18 may 2011

Wolves, raposos y gallinas.


"Lobos no medio da noite ceibaron un dia o seu aular..."
Comienza así el tema "Longa Noite" de Xosé L. Rivas Cruz, canción que interpreta Fuxan os Ventos en su disco "Quen a soubera cantar".

Estábamos de fiesta: o dia das Letras Galegas. No quise poner este post en tal día, y menos después de encontrarme con lobos de internet, que más bien serían raposos (zorros) por su proceder..., que ni diré pecador ni pecado, pero sí que hay mucha gallina suelta por la web en adelante.

Que son ya unos cuantos años en internet. Que no me conecté ayer por primera vez. Que prefiero los lobos de los montes gallegos a los raposos e galiñas que pululan por internet.

Y porque me da la gana, porque estoy en mi derecho de cabrearme si esos bichos se meten en dónde no deben, si considero que su actitud y sus acciones lo que hacen es algo tan propio de eso, de raposos e galiñas (entenderán mejor si les llamo gallinas, porque su lengua no es el gallego, ni por asomo...), pues por eso desde aquí se lo vuelvo a llamar: ¡raposos, galiñas!, que de lobos no teneis ni la piel.

A todos los paisanos: o meu desexo é que tiverades un bo dia, que foi para nós un dia grande, o dia da nosa língua, das nosas Letras Galegas. 

Que os raposos, galiñas e ratas amosen as súas caras, se teñen o que hai que ter..., e non tenten encher de lixo o que é importante para nós. 

Y para esos "raposos", gallinas y ratas, os lo digo en castellano, porque aunque quereis haceros listillos/as y que os crean GALLEGOS, así, con mayúsculas, que no me importa si es gritarlo, mi deseo también es claro: deseo para tod@s vosotr@s el doble de lo que deseeis para cualquier gallego, o para mi.

Quien se sienta aludido/a, por algo será.


"Baixan os lobos da noite, 
non deixes que afoguen o noso cantar"

"Anos pasaron, e aínda
os lobos da morte habitan no val:
andan con peles de ovellas
en clás de cantores da vida e da paz.
Temos na memoria vivos
aqueles cautivos, aquela ruindá:
naberá tempo que lave
nin perdón que acale a nosa verdá!"

(Texto entre paréntesis: Xosé L. Rivas Cruz)

Raposos e galiñas que vindes de fóra, o escrito non é no galego de agora, mais se vós forades dos nosos entenderíalo ben.

17 de Maio, Día das Letras Galegas.

Quienes no sois de las especies mencionadas, recibid un fuerte abrazo.

© C.D.

6 comentarios:

  1. Es que de todo ha de haber en los interneses.

    Pues nada, feliz día, y a los lobos ni caso.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, Kassiopea. Sé que esta gente busca precísamente hacer daño y reirse, pero quien rie último, rie mejor; y yo no me estoy riendo aún... (al menos no como "primera")

    Habelas... hainas...

    Un beso y un abrazo, Kassiopea!!!!

    ResponderEliminar
  3. investigando un poco encontré que el día de las letras gallegas se celebra el 17 de mayo debido a que en tal día como ése, en 1863, se publicó en la habana, cuba, el primer ejemplar de la obra "cantares gallegos", de rosalía de castro, que marcaría el inicio del "rexurdimento" o renacimiento cultural del gallego. mis saludos a toda galicia.

    ResponderEliminar
  4. Sí, así es Draco.

    Gracias... y un beso.

    ResponderEliminar
  5. No te enojes, no les hagas caso.


    Sonríe.


    Besos.

    ResponderEliminar
  6. Hola!!!!!!!! Pretty flower!!! Que ya Carlita ha puesto la lección de inglés!! me dice que te diga que vayas corriendo para allá!!

    ResponderEliminar

Y tú ¿qué opinas?