Páginas

10 jul 2021

the story del ghost atormentado of una casa señorial isabelina en north yorkshire, england

fuente: daily mail

por: tom rawstorne para el daily mail

la casa solariega isabelina de grado 1 ubicada en lo profundo del bosque en north yorkshire, inglaterra, vale 3,25 millones de libras esterlinas, tiene 9,000 pies cuadrados (836.13 metros cuadrados), 4.5 acres de jardínes paisajísticos y data de hace 500 años. posee vigas de roble que datan del reinado de isabel i.

la casa ofrece privacidad y refinamiento en cuatro pisos con paneles de madera y sus interiores insinúan un estilo de vida lujoso: mesas de centro de vidrio gigantes, una cocina de vanguardia y una sala de cine y de ocio con asientos reclinables electrónicos; incluyendo seis dormitorios, cinco baños, una biblioteca, bodega y cocina completa con chimenea rinconera, junto con hornos de pan originales y soporte para caldero.

la historia empieza en el siglo xvi cuando francis wood, el hijo del dueño de la propiedad, ralph wood, se comprometió con una mujer con el nombre de ellen sotell. como parte de los acuerdos matrimoniales que su padre acordó para financiar la construcción de una casa para ellos.

por razones que permanecen desconocidas, francis wood más tarde experimentó problemas de dinero y cometió el error de hacer un préstamo de henry robinson - un hombre de muy baja moral e inmensa riqueza.

hay la leyenda local de que robinson se había criado en una cabaña no lejos de donde se erigieron las primeras obras de los salones, trabajando como un tejedor pobremente pagado.

pero su fortuna se transformó cuando él, aparentemente viajó a londres, un evento descrito por el autor william grainge en su libro the history of the timbles and snowden, de 1895.

this young man left his humble home, travelled to london at a time when the plague was raging in that city; when death had left many houses totally uninhabited and desolate, wherein no survivors were left to bury the dead and no heirs to claim their wealth, ("este joven dejó su humilde hogar, viajó a londres en una época cuando la plaga estaba encarnizándose con esa ciudad; cuando la muerte había dejado muchas casas totalmente deshabitadas y desoladas, en las que no quedaron sobrevivientes para enterrar a los muertos y ningún heredero para reclamar su riqueza,") escribió.

viendo una oportunidad, el inescrupuloso robinson se dedicó a saquear las casas de los muertos.

grainge continuó: our north country adventurer seeing this state of things, not forgetting himself amid the general mourning and confusion, took possession of the gold thus left without an owner, to such an extent, that he loaded a wagon and team of horses with the wealth thus acquired with which he returned homeward, and, in due time, again reached the place of his birth. ("nuestro aventurero del norte del país, viendo este estado de cosas, no olvidándose de sí mismo en medio del luto y la confusión general, tomó posesión del oro que quedó así sin dueño, hasta tal punto, que él cargó una carreta y una yunta de caballos con las riquezas así adquiridas con las cuales él regresó a casa, y, a su debido tiempo, volvió de nuevo al lugar de su nacimiento.")

a pesar de sus riquezas recién adquiridas, a su regreso a casa nadie de sus vecinos lo alojaría. conocedores de la ciudad golpeada por la peste desde la cual él había retornado, ellos temieron la infección. en su lugar, él, primero tomó residencia en un granero y luego, cuando wood más tarde dejó de pagar el préstamo que robinson le hizo, tomó posesión de la casa solariega.

entretanto, él parece haber intentado literalmente "lavar" (launder) el dinero que él había robado. grainge explicó: in order to cleanse his gold from any infectiuos taint which might possibly cling to it, robinson washed the whole carefully in the greenwell spring, which well yet remains, bearing the same name. ("con el objeto de limpiar su oro de cualquier mancha infecciosa la cual posiblemente podría adherírsele, robinson lavó todo cuidadosamente en el greenwell spring, el cual aún permanece llevando el mismo nombre.

y desde aquel día hasta hoy, los locales dicen, que hay periódicos avistamientos de la aparición fantasmal de robinson tratando desesperadamente de frotar las monedas limpias, perseguido eternamente por los recuerdos de aquellos a quienes robó.

la casa permaneció en manos de la familia robinson hasta 1772, cuando pasó, por matrimonio, a la familia bramley. a finales de 1800, fue vendida a leeds corporation para facilitar la construcción de los embalses locales. mientras la propiedad sobrevivió a la subsiguiente sumersión de mucha de la tierra circundante, y se encuentra en las orillas del embalse hasta este día, una mansión cercana fue menos afortunada.

poeta inglés edward fairfax (circa 1575 - 27/enero/1635)

debajo de las aguas del embalse están los restos de new hall, originalmente un hogar de la familia fairfax, cuyos miembros incluían al poeta edward fairfax, un experto en demonología.

él llegó a estar convencido de que sus tres hijas, ann, elizabeth y ellen, fueron embrujadas por seis mujeres locales y cuando la más joven de sus hijas, murió en octubre de 1621, fairfax pasó a declarar a las mujeres, brujas.

las mujeres fueron llevadas a juicio en york al año siguiente, pero el caso colapsó cuando una amiga de ellen admitió que las visiones habían sido un ardid para buscar la atención soñada de su padre, y convenido por las niñas fairfax con el objeto de conseguir la atención del padre.

el caso fue visto como the last gasp of witchcraft trials ("el último extremo de los juicios de brujería") cuando las personas, en la cúspide de la modernidad, estaban empezando a estar more accepting of each other. ("aceptándose más el uno al otro.")

después de siglos de propiedad pública que la vieron caer en mal estado por falta de reparaciones, la casa una vez más revirtió a la propiedad privada en los años de 1980.

8 comentarios:

  1. Muy interesante , no conocia sobre esa casa. Te mando un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. gracias por visitarnos. que tengas un feliz domingo.

      un beso.

      Eliminar
  2. Me encantan las historias de fantasmas de las casas inglesas. Son increíbles.
    Un abrazo, amigo Draco. Feliz semana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. y lo más fasinante aun, es que son inagotables.

      un abrazo, amiga rocío, que también tengas una feliz semana.

      Eliminar
  3. Hola Draco!
    Esos lugares, con tantos siglos y siglos de historias, son más propicios a la aparición de fantasmas.
    Por acá en tu Perú e incluso más al sur tenemos nuestras leyendas urbanas, pero tal vez no son tan antiguas, o el "registro oficial de fantasmas" no ha sido tan contundente.

    Abrazo grande, hermano

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. lo que tengo más a mano en cuanto a recuerdos de un lugar embrujado es la fortaleza del real felipe ubicada en el callao. se dice que en las mazmorras penan fuertemente.

      un abrazo fuerte también para ti. felicitaciones por el campeonato obtenido en brasil.

      Eliminar
  4. Voy a ver en mi alcancía si me alcanza para comprarla jajaja excelente entrada amigo 💜

    Un beso desde Plegarias en la Noche

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. o como yo digo: "¿3,25 millones de libras esterlinas? no hay problema, ¡éso lo tengo en el bolsillo de la camisa!" jajaja-

      un beso.

      Eliminar

Y tú ¿qué opinas?