17 ene 2014

obituary to mom

con el respaldo de muchos de sus hermanos, katherine y patrick reddick coescribieron el siguiente mordaz obituario sobre su recién fallecida madre en agosto del 2013 que muy rápidamente se convirtió en viral:

johnson-reddick’s obituary appeared in the reno gazette-journal 


"marianne theresa-johnson reddick nació el 4 de enero de 1935 y murió sola el 30 de agosto del 2013. ella ha sobrevivido a 6 de sus 8 hijos a los cuales ella pasó todo el tiempo de su vida torturando en cada forma posible. al mismo tiempo que ella descuidó y abusó de sus pequeños hijos, ella rehusó permitirle a alguien más cuidar o demostrar compasión hacia ellos. cuando se convirtieron en adultos ella acechaba y torturaba a cada uno de ellos cuando osaban amar. a cada uno que encontraba, adulto o niño, fue torturado por su crueldad y expuesto a la violencia, actividad criminal, vulgaridad y odio del suave o de aquel tipo de espíritu humano.

en nombre de sus hijos a los cuales ella tan abrasivamente expuso a su vida malvada y violenta, celebramos su muerte de esta tierra y esperamos que ella viva en la otra vida reviviendo cada gesto de violencia, crueldad, y vergüenza que ella arrojó sobre sus hijos. sus hijos sobrevivientes ahora vivirán el resto de sus vidas con la paz de saber que su pesadilla finalmente tiene alguna forma de cierre.

la mayoría de nosotros hemos encontrado la paz ayudando a aquellos quienes han sido expuestos al abuso infantil y espera que este mensaje de su muerte pueda revivir nuestro mensaje de que el abuso de niños es imperdonable, desvergonzado, y que no debería ser tolerado en una "sociedad humana". ahora nuestro mayor deseo, es estimular un movimiento nacional que imponga una guerra decidida y dedicada contra el abuso infantil en los estados unidos de américa."


katherine reddick concedió apenas unos días atrás a the huffington post live, una de las primeras entrevistas desde que el obituario se convirtió en viral para conversar sobre la naturaleza cambiante de la industria funeraria.

a despecho de sus duras palabras, katherine dijo que ella recibió una gran cantidad de apoyo desde que el obituario llegó a hacerse público. "we got a lot of courage-- 'thank you for the honesty'--that it was nice to see that people don't always have to lie on an obituary just because it's customary to say good things about someone," ("nosotros tuvimos mucho coraje--'gracias por su honestidad'--que era agradable ver que la gente no siempre tiene que mentir en un obituario sólo porque es la costumbre decir buenas cosas acerca de alguien,") explicó al conductor mike sacks. "she was an incredible awful person, not just to us, but basically anyone that knew her." ("ella fue una persona increíblemente monstruosa, no sólo para nosotros, sino básicamente para cualquiera que la conociera.")

"my brother and i spoke to each other by phone, and after we hung up it was like a day or so, and we both called each other again we both thought the same thing: who's going to write the obituary? and what did we want to do with it? and so i said, 'if i'm going to do it, i'll do it. but i want it to have a purpose.'" ("mi hermano -patrick- y yo hablamos por teléfono, y después que descolgamos fue como un día o algo así, y nos llamamos nuevamente y pensamos la misma cosa: ¿quién irá a escribir el obituario? ¿y qué queremos hacer con él? y así que dije, 'si voy a hacerlo, lo haré. pero quiero tener un propósito.'")

"and so our purpose was really to re-ignite the discussion about child abuse in this country, and how our society has neglected to do much about it to help it." ("y así nuestro propósito fue realmente reiniciar la discusión acerca del abuso de niños en este país, y cómo nuestra sociedad ha descuidado hacer mucho por ayudarlos.")

a katherine le ofreció alguna catarsis escribir el obituario, ella dice: "not just what i wrote, but just knowing that she wasn't here on this earth anymore was such a relief. i know that's something awful to say for most people, but just like you can't understand how i could do this to a parent. i can't understand the love that others feels for their parents. so my relief was that she was  gone." ("no sólo que lo escribí, pero sólo sabiendo que ella no estaría más aquí sobre la tierra fue de tal alivio. sabía que es algo terrible de decir para la mayoría de la gente, pero sólo como usted no puede comprender como pude hacerle esto a un padre, yo no puedo comprender el amor que otros sienten por sus padres. así que mi alivio fue que ella se había ido.")

12 comentarios:

  1. Ellos saben el alivio que sintieron al morir su madre y decirlo al mundo, es la primera persona que se no se volvió buena al morir como todos.

    ¿Cuantos estarían dispuestos a escribir un obituario diciendo realmente la verdad? Nadie.

    Besos DRACO

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. parece increíble la existencia de este obituario, pero debe existir mucho dolor propio para haberlo hecho.
      espero que todos hayan alcanzado la paz.

      besos.

      Eliminar
  2. Increíble, es un escrito de verdad se siente desgarrador. Es la primera vez que veo un obituario tan fuerte y verdadero...
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. y no creo que abunden mucho por ahí.

      un beso.

      Eliminar
  3. A través de lo escrito se despojaron de toda la rabia acumulada, pero hubiera sido bueno que también se lo dijeran, a lo mejor ella nunca se dio cuenta, por estar enferma mentalmente, que estaba haciendo daño. Bueno...ella no hubiera tomado conciencia si ese fuera el caso.
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. yo ya no quiero ni siquiera pensar cómo habrá sido la agonía de esta mujer en su lecho de muerte. no sé si la muerte le vino de improviso o si llevó encima la maldad hasta el último segundo, sin siquiera desear pedir perdón a sus hijos por su mal proceder. para esos chicos ha sido como una película de terror.

      saludos.

      Eliminar
  4. siempre se saca a los muertos a hombros, parece que cuando morimos solo se recuerda la bueno...

    Estos dijeron la verdad. Hay gente mala, y quien hace daño a los niños, es un monstruo, sí.

    Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. todos tenemos nuestras pequeñas infortunadas cosas pero en el balance al morir más pesa lo bueno que hicimos y se nos recuerda al menos con cierto cariño por nuestra partida. aquí parece que a la doña le desearon la muerte desde hace mucho tiempo atrás y que demoró en morirse.

      muchos besos.

      Eliminar
  5. pues no sé que decir, me dio mucha tristeza esta historia, la familia es muy muy importante, y cuando falla de esta manera tan brutal..

    besos,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. eso sí, tristeza por todos en esta historia.

      besos.

      Eliminar
  6. Todos descansaron con su muerte.

    un abrazo

    fus

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. lo más difícil será que puedan olvidarla.

      un abrazo.

      Eliminar

Y tú ¿qué opinas?