15 ene 2016

los fantasmas en the cage - coffin alley

fuente: daily mail

chris halton es un policía retirado que ahora investiga fantasmas a tiempo completo fue quien hizo la toma fotográfica.

chris halton, un policía retirado de 55 años, estaba visitando una de las casas más embrujadas del reino unido conocida como the cage, ubicada en st. osyth, un pueblo de essex, la cual sirvió como prisión para aquellas condenadas por brujería durante la época isabelina, tomó una foto espeluznante detrás de la propiedad, un lugar denominado coffin alley en el cual supuestamente se utilizaba para eliminar los cuerpos que morían allí.

la casa es conocida como "the cage" y coffin alley, el lugar detrás de la propiedad (círculo ampliado) en donde se hizo la toma fotográfica.
 
la placa da a conocer que ursula kemp fue prisionera en "the cage" antes de ser colgada como bruja en 1582
 
catorce mujeres fueron encarceladas en the cage mientras esperaban juicio, incluyendo a ursula kemp quien fue ejecutada en 1582. según se dice, ella fue la más poderosa y la más conocida de todas las mujeres que ejercían el doble oficio de partera y curandera. ella tenía la reputación de quitarles los hechizos a los lugareños que pensaban que estaban siendo atacados por la magia negra y de darles medicinas para sus enfermedades. the cage fue utilizada como prisión hasta comienzos del siglo veinte.
 
a la luz de esto, chris halton hizo una visita a the cage, dejando la propiedad alrededor de la medianoche y descendiendo a coffin alley fue que hizo la toma fotográfica.
 
mr. halton dijo: i left just after midnight and visited the alley as i had heard stories about how the alley was used to carry away the bodies of these supposed witches in the dead of night so no one would notice. ("salí justo después de la medianoche y visité el callejón, ya que había escuchado historias acerca de cómo el callejón fue utilizado para llevar los cuerpos de aquellas supuestas brujas en las altas horas de la noche para que nadie se de cuenta.")
 
the alley was really dark and completely empty. it was very creepy, silent and still as there was no traffic or people about. ("el callejón estaba realmente oscuro y completamente vacío. era muy horripilante, silencioso y tranquilo ya que no había tráfico o gente alrededor.")
 
i just took a couple of pictures with the flash on just to document it like i had throughout the house. as son as i looked at one of them i saw there was some light distortion on it but i just thought it was something wrong on the picture. ("sólo tomé un par de imágenes con el flash encendido sólo para documentarlo como si tuviera toda la casa. tan pronto como miré en una de ellas vi que hubo alguna distorsión de luz pero sólo pensé que había algo mal en la imagen.")
 
chris halton tomó esta imagen a lo largo de coffin alley en st. osyth, en la cual dice que muestra a un hombre conduciendo una camilla. detrás de este hombre se vislumbran dos fantasmas más.
 
 
ampliación del fantasma conduciendo la camilla.
 
 
it was when i got home and looked at it properly that i saw the clear shape of a hooded figure wearing elizabethan clothing and carrying a stretcher. ("fue cuando llegué a casa y miré apropiadamente que vi el claro contorno de una figura encapuchada vistiendo ropaje isabelino y transportando una camilla.")
 
behind him were two other, much fainter, figures following after him, wearing what looked like late medieval peasant clothing, one carrying a stick or staff. ("detrás de él estaban otras dos, mucho más tenues, figuras siguiendo después de él, vistiendo lo que parecía como ropaje campesino de la baja edad media, uno llevando un palo o vara.")
 
i was shocked. i have seen a lot of ghost pictures but it is very rare that anything significant is caught on camera. this was quite extraordinary. there was definitely no one there when i took the picture. ("estaba impactado. he visto una gran cantidad de imágenes de fantasmas pero es muy raro que algo significante esté atrapado en la cámara. esto fue muy extraordinario. definitivamente no había nadie ahí cuando tomé la imagen.")
 
i think they are residual apparitions, replays of an event that happened a long time ago, which is why they didn't see or interact with me. ("pienso que ellos son apariciones residuales, repeticiones de un evento que sucedió hace mucho tiempo, lo cual es el porqué ellos no ven o interactúan conmigo.")
 
él agregó: the reaction i have had from people was mainly astonishment - though some were shocked and even terrified by it. ("la reacción que he tenido de la gente fue principalmente de asombro - aunque algunos estaban impactados e incluso aterrorizados por ella.")
 
it is a remarkable picture and a chance moment. the odds of capturing something like that are very slim. ("es una notable imagen y un momento oportuno. las probabilidades de capturar algo como eso son muy escasas.
 
el autor micky rawlings actualmente está permaneciendo en the cage después de que la propietaria vanessa mitchell, de 37 años, se mudó en el 2012 en medio de afirmaciones de que ella había encontrado 12 fantasmas en los dos dormitorios de la pequeña casa de campo.
 
ella afirmó que los fantasmas trataron de golpearla desde atrás, tirar de su cabello y que trataron de empujar a los visitantes bajando las escaleras.
 
ella dijo que el colmo fue cuando distinguió una figura oscura acechando sobre la camita de su pequeño hijo, jesse.
 
mr. rawlings, quien actualmente está investigando un documental sobre lo sobrenatural, dijo: i'm not a religious man and yet i go to bed every night clutching a crucifix for my own safety. ("no soy un hombre religioso y con todo me voy a la cama todas las noches apretando un crucifijo para mi propia seguridad.")
 
after a few days, i got to learn the natural noises of the houses. now the non-natural noises keep my awake at night. ("después de unos cuantos días, logré conocer los ruidos naturales de la casa. ahora los ruidos no naturales me mantienen despierto en la noche.")
 
read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-3395475/Does-photo-four-ghosts-carrying-body-witch-Retired-policeman-claims-picture-shows-spirits-500-year-old-burial-party.html#ixzz3x60NNfQ0
follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

4 comentarios:

  1. Y yo sin ver un fantasma...
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. je, ya algún día ocurrirá en el momento menos esperado como es que siempre sucede.

      un beso.

      Eliminar
  2. Espero no ver ninguno algún día. Me da el supiritaco.


    Besos Pirata

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. sí, mejor que no.

      yo tengo la suerte de que al menos en mi dormitorio -por alguna razón- no entran. hay algo ahí que les impiden entrar. bueno, salvo mi antiguo perro "dormilón" que está enterrado en el jardín interior a la salida de mi dormitorio y que una vez se me apareció para advertirme de un peligro real.


      besos.

      Eliminar

Y tú ¿qué opinas?