fuente: daily mail
por: monica greep para mailonline
¿quién querría ser millonaria? nuevo libro acerca de las vidas de las trágicas herederas revela la maldición de una enorme fortuna - desde ser drogada por un sacerdote y despertarse casada con su hermano hasta complots de secuestro y envenenamiento.
. heiresses: the lives of the million dollar babies explora las historias salaces de las élites.
. incluye a lady mary davies quien fue cruelmente timada por un sacerdote y su hermano.
. angela burdett-coutts fue conocida como la 'reina de los pobres' después de fundar un burdel.
aunque la idea de las herederas millonarias podría conjurar visiones de chicas fiesteras libres de preocupaciones empapadas en champagne, la verdad de algunas de las debutantes más ricas de la historia es a menudo más trágica que glamorosa.
desde una niña recién casada quien heredó la actual mayfair y belgravia hasta una mujer cuyo cruel matrimonio la llevó a morir con el corazón roto, las vidas de las herederas desde el siglo 17 en adelante han sido exploradas en un nuevo libro.
escrito por la periodista y biógrafa laura thompson, quien ha escrito aclamados libros de crítica sobre agatha christie, nanacy mitford y lord lucan, heiresses: the lives of the million dollar babies revela a mujeres desafortunadas quienes enfrentaron una batalla constante para controlar sus propias vidas.
encontrándose frecuentemente en el objetivo de hombres ávidos de asegurar sus vastas fortunas, las mujeres fueron casadas tan jóvenes como de seis años, mientras que otras tuvieron que ser llevadas al extranjero para evitar el secuestro.
otra tuvo que enviar a sus propios hijos lejos porque su endeudado ex esposo constantemente estaba tratando de arrebatárselos para pedir un rescate, y se sospecha que él pudo incluso haberla asesinado al final para poner sus manos sobre una herencia de £50,000.
aquí femail hecha una mirada a los escandalosos tejemanejes que modelaron sus vidas...
mary davies
drogada por un sacerdote quien ilegalmente la casó con su hermano.
mary nació en londres en 1665, en el año de la gran plaga (great plague) que empezó a pasar rápidamente a través de inglaterra, de padres alexander davis y mary tregonwell.
su tío abuelo hugh audley había hecho su fortuna durante la guerra civil (civil war), un abogado quien se benefició de prestar dinero a ambas partes. él se apropió de bienes en toda inglaterra, pero su más grande activo fue ebury manor.
a su muerte él no tuvo hijos, y había decidido dejar su fortuna a sus sobrinos nietos thomas y alexander davies. cuando alexander murió de la plaga en 1665, su fortuna fue dejada a su única hija - de seis meses de edad - mary.
ella llegaría a ser la heredera de algunas de las tierras más valiosas en el mundo con la mansión que bordea lo que ahora es bayswater road y oxford street, y el río támesis.
con un apetito por las novias herederas entre la clase acomodada, mary fue enviada a francia para evadir el secuestro, pero a la edad de siete años su ambiciosa madre estaba exhibiéndola a compradores potenciales en hyde park.
la mínima edad para contraer matrimonio de dieciséis años no se hizo cumplir por ley hasta 1929 y de esta manera a la edad de 12 años, mary se casó en la iglesia de st. clement danes in the strand, con sir thomas grosvenor.
grosvenor era un terrateniente de cheshire quien era nueve años mayor que ella y él pagó £9,000 para casarse con ella, mientras que la dote de ella fueron los 100 acres de manor of ebury.
ella no fue obligada a vivir con grosvenor, quien más tarde llegaría a ser miembro del parlamento (mp) y el alcalde local, en su casa en eaton en cheshire hasta la edad de 15. mary pasó veinte años con su esposo y dio a luz a ocho hijos.
cuarenta años de disturbios políticos finalizaron cuando james ii fue enviado al exilio y reemplazado por william iii después de la glorious revolution of november 1688 - pero el depuesto rey todavía tenía muchos partidarios ingleses.
entre ellos estaba lady mary, quien llegaría a convertirse al catolicismo romano, mientras que su esposo permaneció antipapista y leal al nuevo rey.
grosvenor murió a la edad de cuarenta en 1700 mientras que mary estaba embarazada de su último hijo, y se decía que lla heredera estaba perdida sin él.
el día anterior a su funeral ella conoció al padre lodowick fenwick - un monje benedictino quien la convenció de viajar alrededor de europa con él mismo y su hermana.
después de compartir su nueva amistad con los fideicomisarios de su herencia, entre ellos su madre, ellos intentaron apoderarse de su dinero, sus hijos y tenerla internada en un asilo debido a sus creencias jacobinas.
ellos estuvieron desafortunados y mary pronto hizo su camino a parís, donde ella tomó varios pretendientes - incluyendo al hermano de fenwick, edward - antes de viajar a italia para el jubileo papal con el capellán.
cuando la pareja retornó al hotel castile en parís, el padre fenwick arregló un cortejo entre edward y mary.
it is obvious that from day one the fenwicks had a well-worked plot to ensnare this woman, ("es obvio que desde el día uno los fenwicks tuvieron un plan bien trabajado para tenderle un lazo a esta mujer,") escribe thompson. the priest played his careful part, and set the scene for the sexy brother. ("el sacerdote desempeñó su cuidadosa parte, y montó la escena para el hermano sexy.")
poco después de su regreso a francia, mary se sintió enferma con una condición misteriosa y si bien thompson le sugiere que su mal inicial era genuino, fue utilizado por los fenwicks para entramparla en su plan engañoso.
ellos contrataron a un doctor para administrarle a mary con eméticos adecuados "para un caballo", drogada con láudano el cual había sido esparcido en su comida y sangrada repetidamente con sanguijuelas.
después de despertar de un estado inconsciente, mary fue informada que ella y edward habían sido casados por el padre fenwick - pero que ella simplemente no podía recordar que la ceremonia tomara lugar.
increíblemente, mary fue capaz de contactar a su madre en inglaterra y voló a su casa en millbank - pero pronto fenwick se presentó, afirmando que ella estaba loca, y exigiendo los derechos a sus propiedades y £30,000.
unos dos años el caso en la corte en el cual mary trató de probar que ella no se había casado voluntariamente con edward.
the spiritual court of the dean and chapter of westminster pronto declaró su matrimonio una ficción, pero un nuevo juicio en 1703 vio a un jurado en westminster hall fallar en favor de fenwick.
a pesar de su victoria, edward nunca reclamó su tierra o dinero y un año más tarde, el fallo fue revocado y el matrimonio anulado sobre la base de que mary había estado "enferma de ánimo" en el momento de la boda.
mientras que su madre una vez más trató de recobrar la custodia de maría, los hijos de thomas grosvenor intervinieron y mary fue cuidada por la familia de grosvenor hasta su muerte en 1730.
siete años antes de su muerte, grosvenor square fue colocada en la tierra de mary mientras que algunos de sus campos serían el área circundante al palacio de buckingham y otros diseminados alrededor de hyde park.
angela burdett-coutts
"reina de los pobres" quien alojó prostitutas con charles dickens
la barones burdett-coutts nació en 1814 de sir francis burdett, un político y de sophia coutts - cuyo padre thomas fundó el prestigioso banco de londres del mismo nombre.
thomas tuvo tres hijas con su esposa elizabeth y cuando él murió en 1822 el banquero dejó su fortuna a su segunda esposa harriet mellon - una actriz con la que él se casó a la edad de 80 años quien era 40 años menor que él.
a ella se le dejó instrucciones para distribuirla al miembro de la familia que ella sintiera que fuera más digno, y después de 15 años eligió a su nieta angela.
su padre, sir francis, fue un político liberal quien ganó fama como un defensor del sufragio universal y él había insistido que todas sus cinco hijas reciban una educación.
la decisión de harriet se inclinó por el modest demeanour, fitting to the victorian-female ideal ("comportamiento modesto, correspondiente al ideal femenino victoriano") de angela y a ella le fue dada su fortuna de £1.8 millones a la edad de 23 años en agosto de 1837. ella también tuvo derecho a la mitad de las acciones de la casa bancaria coutts.
heredando también la casa de thomas en stratton street, angela llegó a ser una de las mujeres más ricas en europa y se pensaba que era la más rica heredera en inglaterra.
debido a sus nuevas riquezas encontradas, la heredera fue abrumada con cartas de ávidos pretendientes, tanto así, que ella y su institutriz hannah meredith tuvieron que hacer una señal cuando un soltero le propuso matrimonio.
ella incluso fue acechada por dos años por richard dunn, un abogado irlandés en bancarrota desesperado por poner sus manos sobre su fortuna.
pero hubo un hombre que le llamó la atención, el duque de wellington - a quien ella le propuso matrimonio a la edad de 33 cuando él tenía setenta y ocho, sin embargo él declinó, seguro de que él era demasiado mayor para ella.
el trabajo de su vida comenzó cuando ella conoció a charles dickens, poco después de que ella heredara su fortuna. él fue uno de los muchos invitados de alto perfil que visitó a angela, incluyendo a la reina victoria.
si bien la relación jamás fue romántica, la pareja compartió una íntima amistad, y angela fue la inspiración del autor para el personaje agnes wickfield en david copperfield.
uno de sus primeros esfuerzos fue ofrecer importantes donaciones a las ragged schools, ("escuelas harapientas,") un proyecto empezado en 1818 por un zapatero de portsmouth para educar a los niños más pobres.
en 1846, ella y dickens salieron con la idea para un hogar para prostitutas en shepherd's buch, el cual abrió un año más tarde como urania cottage, después de que angela notó que las trabajadoras sexuales paseaban desde piccadilly hasta green park desde la ventana de su habitación.
con objeto de proteger su reputación, angela donó el dinero para fundar el hogar bajo el seudónimo de "lady unknown". el hogar consiguió rehabilitar a treinta mujeres de las 56 quienes habían pasado a través de sus puertas en 1853.
how remarkable she was. it was a singularly rare victorian woman who actually looked upon prostitutes, who did not turn her head away, o close the curtains, or tell herself that if their existence was not acknowledged then they did not exist. ("cuán notable era ella. fue una mujer singularmente rara quien de hecho miraba a las prostitutas, quien no desviaba su cabeza, o cerraba las cortinas, o que se decía a sí misma que si su existencia no era reconocida entonces ellas no existían,") escribe thompson.
otros proyectos de la heredera incluyen la donación de recursos para florence nightingale en la crimea además de financiar un nuevo desarrollo para los pobres llamado columbia square en bethnal green.
ella estableció escuelas de costuras y financió a tejedoras de sedas en spitafields y cuando la epidemia de cólera de 1867 golpeó, dispuso para un programa de ayuda de £20,000 para las víctimas.
angela finalmente llegó a ser presidenta del comité de damas (president of the ladies' comittee) de la rspca (royal society for the prevention of cruelty to animals - sociedad de la realeza para la prevención de la crueldad con los animales) y dio apoyo financiero al explorador david livingstone para la expedición de zambezi de 1858.
desde los primeros años de 1860, su relación con dickens llegó a ser más distante, pero antes de su muerte en 1870, el autor viajó a parís donde él dio un no a hannah browne diciendo que él lived over again the years that lie behind us. ("vivió de nuevo los años que quedaron detrás de nosotros.")
en 1871, angela - quien fue aclamada the queen of the poor por sus admiradores - llegó a ser una de las primeras mujeres en ser hecha baronesa in her own right ("por propio derecho") antes de convertirse en la primera mujer freeman un año más tarde.
nueve años más tarde, a la edad de 66, angela finalmente anunció su compromiso matrimonial con el agente de 29 años llamado william ashmead bartlett.
se dijo que su amiga la reina victoria había proclamado que lady burdett really must be crazy, ("lady burdett realmente debe de estar loca"), escribiendo más tarde en su diario: that poor foolish old woman lady burdett-coutts was presented on her marriage with bartlett forty years younger than herself. ("esa pobre anciana tonta lady burdett-coutts se presentó en su matrimonio con mr. bartlett cuarenta años más joven que ella misma.")
she looked like his grandmother and was all decked out with jewels - not edifying! ("ella parecía como su abuela y estaba toda adornada con joyas - ¡no edificante!")
su esposo, quien más tarde llegaría a ser miembro del parlamento tory (tory mp) por westminster, permaneció casado con angela hasta la muerte de ella en 1906 y continuó trabajando para apoyar sus causas.
catherine tylney long
la devota esposa cuyo cruel esposo la atormentaba.
catherine tylney long, nació en 1789, fue una bright and savvy ("brillante y astuta") heredera de dinero nuevo cuya vasta fortuna venía del comercio.
aclamada la regency it girl ("la chica de la regencia"), catherine heredó su dinero con sólo 16 años y hubiera tenido acumulado un kardashian-level following on instagram ("nivel de kardashian siguiendo en instagram") si hubiera nacido hoy.
ella fue la hija de james tylney-long y de lady catherine sydney windsor y residió en wanstead, su propiedad en essex, el cual llegaría a ser el tema de una caricatura titulada worshippers at wanstead representando a sus hordas de admiradores.
cuando el único hijo de sir james murió en 1805, catherine heredó su fortuna y su patrimonio el cual comprendía la mansión palladian de £360,000, la casa draycot en wiltshire, miles de acres en varios condados y al menos £40,000 al año.
después de mudarse a mayfair para aprender los usos de una dama de sociedad, ella asistió a una fiesta celebrada por el futuro george iv donde conoció al duque de clarence, más tarde el rey william iv. él estuvo locamente enamorado de catherine.
si bien lady windsor estaba emocionada con la perspectiva de la propuesta del duque, el guapo y pésimamente conducido william wellesley pole, el hijo del 3er conde de mornington, llamó su atención en su lugar.
descrito como immensely sexy and well travelled, ("inmensamente sexy y bien recorrido,") catherine sintió instantáneamente por pole - quien ya había vivido con una costurera en ipswich y le había arrancado dinero indebidamente por deudas de juego y la bebida.
ignorando los consejos de su madre y de su hermana, catherine se casó con pole a la edad de 23 años en st. james, piccadilly en 1812.
his sexual prowess was the stuff of excitable gossip, ("su proeza sexual fue la materia prima de chismes excitables,") escribe thompson. to be frank about it, the most likely explanation for catherine's decision to marry him is that they had slept together - she was rumoured to have sneaked him into draycot, the wiltshire family home - and that she became unwilling to relinquish this beguiling new experience. ("para ser franca acerca de ella, la explicación más probable para la decisión de catherine de casarse con él es que ellos hubieran dormido juntos - de ella se rumoreaba de haberlo colado en draycot, la casa familiar de wiltshire - y que ella llegó a estar renuente a renunciar a esta encantadora nueva experiencia.")
el matrimonio llegó con un acuerdo prenupcial y pole, quien pronto llegaría a ser un miembro del parlamento (mp), tenía derecho a la propiedad de su esposa y a sus ganancias - incluyendo wanstead house.
pero la relación rápidamente se volvió agria, con pole negándole a la hermana de catherine las £15,000 que a cada una les dejó sus padres en el testamento y pronto se volvió more careless of his wife's feelings. ("más descuidado con los sentimientos de su esposa.")
pronto él estaba gastando vastas cantidades en ropa y renovando la casa y pidió dinero adicional de los propios ingresos protegidos de su esposa, lo cual ella accedió.
la pareja tuvo un hijo en 1813, y mientras catherine estaba emocionada acerca de su bebé, su esposo describió al recién nacido como un ugly little wretch. ("pequeño miserable feo.")
a mediados de sus 30 años, pole empezó a "despreciarla" y alardeaba de que él había dormido con "unas mil y tres mujeres" y en 1815, pidió a catherine firmar un testamento dejándole £50,000 si ella moría en el parto.
en 1818 ella se enteró de que pole tenía un hijo secreto, quien nació alrededor de la época como su propio bebé, y ella acordó pagarle a la amante de su esposo £500 por año para dejar inglaterra por francia con su hijo.
pero muy pronto la amante retornó y continuó su aventura amorosa con pole, mientras tanto su gasto se había salido fuera de control - con el esposo de catherine gastando £300,000 entre los años 1818-1820.
como sus deudas se acumularon, pole escapó de la prosecución porque él era un miembro del parlamento (mp) - pero cuando él se retiró en 1820, él se declaró en bancarrota y voló a francia donde vendió más de los activos de catherine para tratar y pagar lo que él debía.
a pesar de todo esto -catherine todavía estaba enamorada de pole y viajó a parís con sus tres hijos.
la opinión pública estuvo largamente en favor de catherine, con aquellos que asistieron a una subasta en wanstead declarando a pole un esposo quien había in some dozen years only, dissipated the accumulated riches of ages, without dignity, and sunk into comparative poverty, without pity. ("en sólo una docena de años, disipado la acumulada riqueza de años, sin dignidad, y hundido en comparativa pobreza, sin piedad.")
finalmente, wanstead se demolió para que pole pueda vender los ladrillos y la madera para saldar sus deudas mientras que la casa de catherine en tylney park en hampshire también se vendió.
pronto la pareja se mudó a italia, mientras pole decidía librarse de su amante original y emprender una relación con su prima casada.
cuando ella salió embarazada y tuvo un aborto bligh dejó a su esposo por el esposo de catherine, escribiéndole a su esposa para decirle acerca de su relación.
de algún modo - pole convenció a catherine que bligh había volado de un cruel matrimonio y sugirió que las dos mujeres se convirtieran en amigas, lo cual ellas hicieron temporalmente, viajando como un trío a florencia.
cuando salió la verdad, catherine exigió a bligh dejar su hotel - pero pronto ella retornaría para unirse a la pareja en parís.
una devastada catherine finalmente escribió a su suegro, insistiendo: my dear lord this must end... i have borne it till i can bear it no longer. there is a point where submission a weakness, and resistance is felt a duty. i have reached it. ("mi querido señor, esto debe terminar... yo lo he soportado hasta que no puedo soportarlo más. hay un punto donde la sumisión llega a ser una debilidad, y la resistencia es sentida un deber. yo la he alcanzado...")
pole reaccionó llamando a catherine una damned bitch ("maldita perra") y acusándola de volver a sus padres contra él.
a medida que la salud de catherine declinaba, pole empezó a use the children as weapons ("usar a los hijos como armas") y ella finalmente retornó a gran bretaña con sus hijos bajo la condición de que ella pagara a su esposo £4,000 por año.
sus abogados le dijeron a catherine que solicitara el divorcio y reclamara lo que quedaba de sus activos mientras pole retornaba a inglaterra con su prima, quien ahora estaba embarazada de su bebé.
el último año de la vida de la heredera fue quite ghastly, ("bastante espantoso,") lo pasó intentando escapar de pole quien violentaría su casa tratando de abducir a sus hijos - teniendo eventualmente que apartarlos de su cuidado para su protección.
en septiembre de 1825, ella visitó a sus hijos una última vez en su casa en richmond, donde estaba siendo cuidada por su hermana. ella murió al día siguiente, a la edad de treinta y seis años.
the cause, according to her doctor, was the broken heart cited by catherine herself -or, more prosaically, the cumulation of years of anguish-, ("la causa, de acuerdo con su doctor, fue el corazón roto citado por la misma catherine -o, más prosaicamente, la acumulación de años de angustia-"), escribe thompson. however: given that pole believed he would inherit £50,000 on her death, murder has to be a possibility. catherine's weakened state and stomach cramps are certainly compatible with poisoning. ("sin embargo: dado que pole creía que él heredaría 50,000 sobre su muerte, el asesinato tiene que ser una posibilidad. el debilitado estado de catherine y los calambres de estómago son ciertamente compatibles con un envenenamiento.")
poco después de la muerte de catherine, por primera vez en la historia legal, un padre fue privado de sus hijos por motivos de incapacidad y los hijos de catherine se convirtieron en pupilos de la cancillería y fueron cuidados por sus tías.
ellen turner
la joven heredera abducida y casada por su fortuna
con sólo 15 años, ellen turner fue una de las herederas más elegibles del siglo 19.
la hija de william turner, un rico propietario de un molino en chester, ellen ostentaba el título de the richest heiress in the kingdom ("la heredera más rica en el reino") y fue el primer objetivo para los secuestradores - tanto que su padre la colocó en un internado cristiano privado en liverpool.
en 1826, ella sería sacada de la escuela por edward gibbon wakefield de treinta años, un hábil y ambicioso abogado quien estaba extremadamente ansioso de cazar una novia heredera.
con la ayuda de su hermano william y de su joven madrastra frances davis, los hermanos llegaron con un plan para poner sus manos sobre la vasta fortuna de ellen.
inicialmente, frances llegó con la idea de cortejar a ellen y casarla legalmente, pero gradualmente decidieron que sería más fácil secuestrarla y forzarla a casarse con edward.
frances vivía cerca del padre de ellen, y después de saber su paradero, preparó a los hermanos wakefield para llevar a cabo su secuestro.
en marzo, una carta fue entregada a la escuela de ellen diciéndole que su madre había caído muy enferma y que ella debería viajar a su casa en el carruaje que estaría esperando por ella afuera.
a pesar de notar que el sirviente que conducía el carruaje no era el de su padre, ellen se fue con sus secuestradores y fue llevada a un hotel en manchester y le dijeron que su padre había caído en una gran deuda y que necesitaba escapar de sus prestamistas.
él le dijo que su propio tío estaba entre aquellos quienes prestaron dinero a william turner y que el padre de ellen había ideado un plan para eximirse de la deuda casando a su hija.
de acuerdo con the times, él le dijo it now remained for her to determine whether she would accede, or her papa would be turned out of doors! ("ahora le quedaba a ella determinar si ella accedería, ¡o su papá sería expulsado!")
desesperada por salvar a su padre, ellen acordó viajar con los hermanos a gretna green donde ellos fueron casados, trasladando poco después a ellen a calais diciéndole que él tenía una urgent appointment. ("cita urgente")
william fue informado por el colegio que su hija estaba desaparecida, pero no tenía ninguna idea de lo que había sucedido hasta que recibió una carta de wakefield unos pocos días más tardediciéndole que ellen estaba casada.
después de ocho días desaparecida, los familiares de ellen arribaron a calais donde ellos batallaron con wakefield para ver a su hija - quien decía que estaba enamorada de él y que había sido una participante voluntaria en el matrimonio.
el abogado de william complació a ellen informándole que el matrimonio no era legal, y ellen decidió volar de francia para inglaterra en las seguras manos de su familia. pero wakefield no cayó sin luchar.
su juicio atrajo una enorme atención del público, y wakefield estaba todavía luchando por limpiar su nombre, insistiendo que sus sentimientos habían sido mutuos.
después de conseguir que su juicio se dilatara, él pretendió ser un amante desconsolado, enviándole a ellen, libros, retratos y poemas de amor para convencer al jurado de que ella también estaba una vez enamorada de él.
en marzo de 1827, el juicio salió adelante con ellen dando un poderoso testimonio acerca de las mentiras que la habían conducido a casarse con edward. después de sólo veinte minutos de discusión el jurado lo encontró culpable y lo sentenció a tres años en la cárcel.
a pesar de su declaración de culpabilidad, wakefield salió adelante teniendo una impresionante carrera política en canadá y nueva zelanda. él murió en 1862.
ellen se casó con uno de su equipo de abogados, thomas legh pero murió en el parto a la edad de 19 años.
Heiresses: The Lives of the Million Dollar Babies by Laura Thompson, Apollo, is available for £25.
fuente: https://www.dailymail.co.uk/femail/article-9970103/The-scandalous-lives-millionaire-heiresses-revisited-new-book.html
Desde siempre la opresión y violencia contra la mujer y desde siempre ha existido alguna que impulsa en los cambios.
ResponderEliminarMuy buen tema, Pirata.
Beso
este libro nos da a conocer parte de las costumbres victorianas de aquella época. hombres ávidos en busca de herederas millonarias que incluso llegan al secuestro para apoderarse de sus fortunas y mujeres que viven en una torre de marfil que tienen un desconocimiento total de la vida más allá de lo que ocurre en sus propias casas, lo que las hacía víctimas de su propio candor e ignorancia; sin olvidar a otras que tienen un espíritu autodestructivo que se interesan justo, justito, en hombres muy complicados, demasiados problemáticos (violentos, simplones, mujeriegos, anéticos, etc) que no sólo las hacen vivir un infierno, sino que incluso las llevan hasta la muerte.
Eliminarun beso.
Parece un genial libro, pobres mujeres lo que tuvieron que pasar. Te mando un beso
ResponderEliminardigamos que para ellas, la fortuna les cayó como una maldición.
Eliminarun beso.
Qué pena de vidas arruinadas por el dinero. La codicia del ser humano no tiene límites. No hay más que ver la cantidad de familias que se dejan de hablar por herencias.
ResponderEliminarUn abrazo, amigo Draco. Que pases buena semana.
en el caso de estas jóvenes millonarias no era tanto su familia la que hacía problemas, sino, un entorno amical y de extraños, sumamente nocivo, que hacía todo lo posible por apoderarse del dinero de la heredera mediante el secuestro y el matrimonio amañado.
Eliminarun abrazo, amiga rocío, que pases igualmente una buena semana.
Boa tarde. Infelizmente isso acontece muito aqui no Brasil, mesmo na pandemia de Covid.
ResponderEliminarlembro-me do que li que na florença do século 14, quando ocorreu a epidemia da peste pegra, tantas mortes ocorreram que não havia nem mesmo um herdeiro vivo para herdar.
Eliminarcomo agora não tem sido tão terrível e ainda há mais de um herdeiro, a luta por dinheiro e propriedades, suponho, será mais acirrada.
saudações.
yo recuerdo a través de lo que he leído, que en la florencia del siglo xiv cuando ocurrió la epidemia de la peste negra, ocurrieron tantas muertes que no quedó siquiera un heredero vivo que pudiera heredar.
como ahora no ha sido tan terrible y queda más de un heredero, la lucha por el dinero y los bienes supongo que será más encarnizada.
saludos.
Qué complot tan inhumano contra la pobre mujer.
ResponderEliminary todo en nombre de la codicia.
Eliminarsaludos.
Parece que en esa época ser rico era una desgracia, aún así ¿Quién renunciaría a una fortuna?
ResponderEliminarUn beso Draco
cuando las personas se casan con las personas equivocadas, pueden lamentablemente en el futuro, perder parte o la totalidad de su fortuna a manos de un conyúgue demasiado avaricioso y codicioso.
Eliminarun beso.
Que horribles historias que tuvieron que vivir estas jovenes mujeres millonarias, y se comprueba una vez mas que tener mucho dinero no te asegura la felicidad, Mary Davies casada a los 12 años, al menos esperaron que tenga 15 para convivir con su esposo, quedo viuda y con 8 hijos... y despues ese sacerdote, que mas que seguro esta en el infierno, engaño drogo y enveneno para casarla con su hermano, fue terrible despertar y ver su nueva realidad, al menos pudo ganar el juicio, argumentando que ella estuvo enferma en el momento que contrajo matrimonio.
ResponderEliminarEllen despues de probar que su matrimonio fue una farsa, se caso con uno de sus abogados, pero me resulta extraño que muera tan joven dando a luz a su hijo, yo sospecharia de ese abogado heredero de Ellen.
Muchas vidas muchas historias, siempre va existir la duda en los multimillonari@s si se casan por amor o interes no?
Muchos besos y abrazos mi querido Pirata!!
antiguamente los multimillonarios se casaban por interés; al menos en la actualidad, ellos, con más libertad, se casan con quien desean y por amor. pero así y todo, tienen que tener mucho cuidado a quien eligen.
Eliminarmuchos besos y abrazos. que tengas un feliz fin de semana.
No se si recordaras el caso de Cecilia Boloco y nuestro exPresidente Carlos Menem era un claro matrimonio por interes... ese famoso no-beso del casamiento la delataba, hoy su hijo tiene una gran herencia. https://www.youtube.com/watch?v=-gDH_2xWUeI
EliminarMis besos y abrazos para vos y qu difrutes de tu fin de semana!!
aunque no es algo que tuviera presente, revisando un poco la información al respecto, la he llegado a recordar.
Eliminara menem le salió hasta un hijo fuera del matrimonio que llevó una vida muy difícil debido al consumo de drogas y el internamiento en la cárcel de por medio. él pasó mucho tiempo batallando en ser reconocido y ahora debe ser también un heredero con plenos derechos.
el no-beso entre menem y la bolocco no lo vi, pero lo que sí vi a través de una foto de la revista peruana "caretas" fue un beso en los labios (uno que debió de haber sido muy superficial) entre él y su hija zulemita que levantó muchas sospechas de una relación impropia entre ellos. (a veces la gente ve lo que quiere ver).
mil besos y abrazos para ti también y que tengas igualmente un buen fin de semana.
Soy de las que cree que en ocasiones sino mayoría, ser rico es una grandisima maldición. Me has picado con este libro Draco...voy a buscarlo.
ResponderEliminarUn beso!
es un libro del que se puede extraer muchas lecciones de vida.
Eliminar¡suerte!
un beso. que tengas un feliz fin de semana.