28 jul. 2011

the love how círculo familiar vicioso.

amar intensamente al padre, a la madre, a la hija, al hijo, a la hermana, al hermano, a la tía, al tío, a la prima, al primo...

el filósofo voltaire (parís, 21/11/1694), cuando tuvo su distanciamento con madame du chatelet, buscó refugio en su sobrina madame
 denis luego de escribirle una cariñosa carta de condolencia desde cirey a causa de la muerte de su marido en abril de 1744, y cuya relación se llegó a realizar luego de la vuelta de voltaire a parís en octubre del mismo año. sus cartas de amor echan por tierra el mito de un voltaire carente de todo sentimentalismo. escritas principalmente en italiano, no dejan la menor duda sobre sus relaciones amorosas. palabras como baccio il vostro gentil culo, aunque recatadamente tachadas por la destinataria, no dejan margen para ambiguedades. voltaire está encantado y maravillado por la pericia que ella demuestra al hacer el amor. madame denis era una mujer culta, aficionada a las artes y hasta escritora.
parece que al principio él sólo le produce satisfacciones; además, es indudable que la compañía íntima y las atenciones de un hombre tan distinguido y popular por entonces en la corte tenían que ser de su agrado. pero al pasar el tiempo se ve cada vez con mayor claridad que es él quien ama y ella quien se deja amar. él le implora que no lleve a cabo su decisión de establecerse en lille, donde había vivido con su marido, y le suplica que acepte casarse de nuevo para así residir en parís. mientras tanto le reprocha por no escribirle. es evidente que madame denis no se siente tan ligada a él. una carta suya a baculard d'arnaud revela no sólo que mantiene relaciones con ese, sino que su actitud hacia voltaire está llena de condescendencia (14/8/1747).
la relación se mantendrá hasta que voltaire salga con destino a berlín en 1750.
a madame denis le pasaba 20.000 francos mensuales aparte de regalos, y al morir, voltaire le legó su inmensa fortuna. (fuente: "voltaire" por haydn mason.)


lord byron (londres 22/1/1788) era en promedio cinco años menor que su hermanastra augusta leigh pero aquello no fue óbice para que en plena adolescencia ellos trabaran una fuerte amistad en medio de un gran cariño y donde él la hizo su confidente de la conflictiva relación que tenía con su madre.
él le dedicó el siguiente poema:

¡oh, bendita sea tu luz intacta!
que me miró como los ojos de un serafín
y que se alzó entre la oscuridad y yo.

pasados los años él incluso pagó las deudas de juego del esposo de augusta y su relación tan cercana con ella fue la "comidilla" y el escándalo de la sociedad londinense que tal vez haya sido el motivo por el cual él tuviera que abandonar londres y viajar hasta grecia para una arriesgada empresa política donde no regresaría con vida debido a una enfermedad. ellos llegaron a tener una hija de nombre elizabeth medora grey, y byron, luego de conocerla, le escribió a lady melbourne su confidente, diciendo: "oh, but it is not an ape, and it is worth while" ("oh, pero no es un mono, y vale la pena"), ya que consideraba que una hija de una relación incestuosa podría nacer deforme.
antes de viajar a grecia y ver por última vez a su hermanastra, intercambia medallones con ella y le regala el siguiente poema:

cuando cambió la fortuna y el amor huyó lejos,
y los dardos del odio volaron densos y vertiginosos,
tú fuiste la estrella solitaria
que surgió y no se puso hasta el final.
                     (fuente: "byron" por derek parker)


friedrich nietzsche (rocken, cerca de lutzen, 15/10/1844) inventó una filosofía carente de sistema, y fue una persona interesada en las ideas de arthur schopenhauer y en la música de richard wagner, con quien tuviera una relación amical de amor y odio.

hacia el final de su vida, cuando estuvo recluido en un sanatorio mental en jena, él escribió un libro titulado "mi hermana y yo" donde relata la conflictiva relación que tuvo con su hermana mayor elizabeth en su niñez. he aquí algunos extractos:

"he tratado de imaginar lo que mi hermana es capaz de decir al mundo sobre mí. ¿diría que en los tempranos años de mi niñez tomó la costumbre de deslizarse dentro de mi cama los sábados por la mañana para jugar con mis órganos genitales, y que después de un tiempo se habituó a ocuparse de ellos como si fueran su juguetes predilectos?"

"me cansé paulatinamente del mundo del cual sólo recibí engaños. apenas tuve el precioso regalo del amor como solaz, me fue arrebatado por las "vandálicas" manos de mi celosa hermana. igual que el guardían cuida las torres purpúreas de una ciudad, así hizo guardia sobre las purpúreas torres de nuestra pasión incestuosa."

friedrich nietzsche me hizo recordar a virginia wolf en el sentido de que ambos sufrieron hechos concernientes a su sexualidad que le marcaron a fuego el destino de su futuro comportamiento sexual, ya que ambos no pudieron realizarse en el plano afectivo como hubiesen deseado.


thomas mann (lubeck, alemania 6/6/1875) fue un escritor alemán naturalizado estadounidense y ganador del premio nobel de literatura en 1929 que siempre luchó contra su homosexualidad que mantuvo oculta muy trabajosamente y cuya dura y estoica personalidad casi carente de afectividad y un tanto ausente, hacía sufrir a sus seis hijos.

en 1975 aparecieron sus diarios que revelaron un interés obsesivo hacia su hijo mayor klaus a quien en la familia llamaban con el cordial apodo de "eissi".

en 1920 escribe: "estoy arrobado por eissi, terriblemente guapo en su ropa de baño. encuentro muy natural que deba enamorarme de mi hijo (...) ¿pareciera que de una vez por todas ya terminé con las mujeres? (...) eissi estaba recostado, bronceado y sin camisa sobre su cama, leyendo; yo estaba desconcertado." aquel mismo año lo vio "desnudo jugando cerca de la cama de -su hermano- golo" y quedó "totalmente asombrado por su radiante cuerpo adolescente; abrumador."

cuando klaus, ya un escritor frustrado por estar siempre a la sombra  de su famoso padre y homosexual declarado se suicidió a los 45 años a base de drogas, su padre le escribió a hermann hesse diciéndole: "esta vida interrumpida yace pesada en mi mente y me aflije. mi relación con él era difícil y no estaba libre de culpa. mi vida puso a la suya en una sombra desde el inicio mismo." no asistió al funeral ni canceló su gira de conferencias.  (fuente: martha meier)


virginia woolf (londres, inglaterra 25/1/1882) fue la tercera hija del segundo matrimonio de leslie stephen, un ex religioso e historiador, y de laura pattle que pertenecieron al nivel inferior de la alta burguesía inglesa. ella tuvo tres hermanos: vanessa, thoby y adrián y cuatro hermanastros de los anteriores compromisos de sus padres: a dos de ellos, gerald y george, virginia los vio siempre como los "tiranos y semidioses de su mundo infantil".

a los trece años perdió a su madre ("el mayor desastre que podía ocurrir", escribió), y tiempo después sufrió su primera "depresión nerviosa". su hermanastro george, quien le doblaba la edad, solía consolarla y se mostraba cortés y generoso, pero sus caricias se transformarían luego en "una escaramuza erótica repugnante". "su imagen pública era amistosa. pero para sus hermanastras personificaba algo horrible y obsceno". este acoso al parecer la marcaría para siempre. muchos años después, ella confesará en una carta: "todavía me entran escalofríos de verguenza al recordar que mi hermanastro me puso de pie, cuando contaba con más o menos seis años, para explorar mis partes íntimas". esto le produjo una profunda aversión por la lujuria, exacerbó su frigidez y las personas a quienes ella más amó fueron mujeres: (su hermana vanessa, violet dickinson y vita sackville-west, la musa que inspiró orlando.). no hay que olvidar tampoco que ella creaba fantasías lésbicas para sus libros que al final terminaba tachando y suprimiendo.

virginia woolf se suicidaría por una depresión nerviosa el 28 de marzo de 1941 al dejarse ahogar en un río. (fuente: jorge paredes laos basado en la biografía de virginia woolf escrito por su sobrino quentin bell)


georg trakl (salzburgo, austria, 3/2/1887), era un espíritu sensible que ya antes de estudiar farmacia a los 21 años, era ya dependiente de los estupefacientes a los 20; y el siguiente poema (como el que le sigue) tiene tintes autobiográficos porque deja percibir la relación incestuosa que tenía con su hermana menor gretl (nacida en 1891),con quien compartía el gusto por el piano y la literatura:

crepúsculo espiritual (extracto)

sobre negra nube
cruzas el río de opio
el estanque nocturno

el cielo constelado.
siempre resuena la voz lunar de la hermana
por la noche espiritual.
                                                georg trakl


y aquí, en el siguiente, orfeo nunca tocó el laúd (que es un instrumento de origen árabe) sino que además tampoco sufrió por amor por hermana alguna, sino por una ninfa...

pasión (extracto)

cuando orfeo arranca notas argentinas al laúd,
llorando muerte en el jardín vespertino;
¿quién eres tú, figura quieta bajo los altos árboles?
susurran la queja la caña otoñal,
el estanque azul,
muriendo bajo árboles verdeantes
y siguiendo la sombra de la hermana;
oscuro amor
de una estirpe salvaje
de la que huye el día sobre ruedas de oro.
sosegada noche.
                                                              georg trakl

apenas empezada la 1ra guerra mundial, georg trakl fue enviado al frente de batalla en agosto de 1914 y devuelto a retaguardia tras la batalla de grodek por "transtornos mentales", muriendo en noviembre de ese mismo año en el hospital militar instalado en cracovia por sobredosis de cocaína (un suicidio en toda regla) a los 27 años.


george simenon (lieja, bélgica, 13/2/1903) fue un escritor prolífico de novelas policiales. él era una persona desbordante en todo lo que hacía y amó a una cantidad incalculable de mujeres donde ni siquiera se escapó su propia hija mary jo, quien terminaría suicidándose con un disparo en el pecho en su propio departamento de los campos elíseos en parís, el 19 de mayo de 1978, no sin antes conversar con él por teléfono y decirle cuanto le quería a pesar de lo difícil que era hacerlo.

patricia highsmith, autora de "extraños en un tren" y otras grandes novelas, escribió sobre la relación entre ellos: "mary jo fue descrita por uno de sus doctores en su vida adulta como 'un caracol sin concha'. su vida emocional se había centrado en su padre y la correspondencia entre ellos se lee más como cartas de amor que como un intercambio entre padre e hija."


anais nin (neuilly-sur-seine, francia, 21/2/1903) fue una escritora de corte erótico, cuyo trabajo central fueron sus diarios íntimos donde dio a conocer sus relaciones personales con algunas personalidades famosas (y otras no tanto) de su tiempo.

ella sólo permitió la publicación de "a journal of love: incest. the unexpurgated diary of anais nin, 1932-1934." bajo la extricta condición de que todos los personajes allí citados estuvieran muertos. y es que en esta obra ella detalla la relación incestuosa que tuvo con su propio padre, el afamado pianista joaquín nin.

"23 de junio de 1933.

..............................

a la mañana siguiente no podía moverse de la cama. estaba desesperado. lo rodeé de alegría y ternura. finalmente, deshice sus maletas mientras me hablaba. y continuó con la historia de su vida. nos trajeron la comida a la habitación. yo llevaba mi négligé de satén. las horas pasaron velozmente. también hablé yo y le conté la historia de la flagelación (nota de draco: anais se refiere a la relación sádica que tuvo una vez en el consultorio con su psicoanalista y amante el dr. allenby). cuando le dije que permanecí distanciada, observando la vulgaridad de la escena, padre se quedó atónito. como si también pulsara un resorte de su propia naturaleza. hubo un momento en que creí que no me escuchaba, absorto en el sueño de su descubrimiento, como a mí me pasa con la gente. pero, entonces, dijo: "eres la síntesis de todas las mujeres que he amado".

me miraba constantemente.

-cuando eras niña -dijo-, estabas maravillosamente bien hecha, formada. tenías tal dos cambré. me volvía loco tomando fotografías tuyas.

pasé todo el día sentada a los pies de su cama.

-¿crees en los sueños? -me preguntó.

-sí.

-tuve un sueño contigo que me asustó. soñé que me masturbaba con tus dedos ensortijados y que te besaba como un amante. por primera vez en mi vida me sentí aterrorizado. fue después de visitarte en louveciennes.

-yo también he tenido un sueño contigo.

-no te siento como si fueras mi hija.

-no te siento como si fueras mi padre.

-qué tragedia. ¿qué vamos a hacer con esto? conozco a la mujer de mi vida, al ideal, ¡y resulta que es mi hija! ni siquiera puedo besarte como me gustaría. ¡estoy enamorado de mi propia hija!

-todo lo que sientes lo siento yo también.

tras cada una de estas frases había un largo silencio. un pesado silencio. una gran simplicidad de frases. ni siquiera nos movíamos. nos mirábamos como en sueños, y yo le contestaba con un raro candor, directamente.

-cuando te vi en louveciennes, estaba terriblemente preocupado por ti. ¿te diste cuenta?

-estaba trastornada contigo.

-trae aquí a freud, a todos los psicoanalistas. ¿qué pueden decir de esto?

otra larga pausa.

-yo también he tenido mucho miedo -dije.

-no debemos permitir que este miedo nos impida actuar con la naturalidad que debe haber entre nosotros. cuando tuve más miedo, anais, fue cuando me di cuenta de que eras una mujer liberada, affranchie.

-ya he tenido que frenarme algunas veces.

-sentía unos celos desesperados de hugo. (nota de draco: hugo parker guiler es el esposo de anais)

padre me pidió que me acercara. estaba echado de espaldas y no podía moverse.

-déjame besar tu boca -dijo.

y me rodeó con sus brazos. dudé. me torturaba la complejidad de mis sentimientos. quería su boca, pero sentía miedo, como si fuera a besar a un hermano. tentada, al mismo tiempo asustada y deseosa. tensa. sonrió y abrió su boca. nos besamos, y aquel beso desató una oleada de deseo. yo estaba inclinada sobre su cuerpo y sentí su deseo en mi pecho, duro y palpitante. otro beso. más terror que gozo. el gozo de algo innombrable y oscuro. era bello, como un dios, y femenino, seductor y cincelado, duro y suave. pasión intensa.

-debemos evitar la posesión -dijo-, pero, oh, déjame besarte.

acarició mis pechos y se me endurecieron los pezones. me resistí, dije que no, pero mis pezones se pusieron duros. y cuando su mano me acarició -oh, qué sabias eran sus caricias- me derretí. pero, durante todo el rato, una parte de mí seguía dura y aterrorizada. mi cuerpo se entregaba a la penetración de su mano, pero resistía al placer. me resistí a mostrar mi cuerpo. sólo desnudé mis pechos. me sentí tímida y retraída, pero apasionadamente conmovida.

-quiero gozar, gozar -decía él.

y sus caricias fueron penetrantes, sutiles; pero yo no podía y quise escapar de él. de nuevo me eché sobre él y sentí la dureza de su pene. lo descubrió y lo acaricié con mi mano. vi cómo se estremecía de deseo.

con una extraña violencia, me levanté la négligé y me puse encima de él.

-toi, anais! je n'ai plus de dieu!

extasiado su rostro, y yo frenética por el deseo de unirme con él... ondulándome, acariciándolo, pegada a su cuerpo. su espasmo fue tremendo, con todo su ser. se vació por entero dentro de mí... y mi entrega fue inmensa, con todo mi ser, sólo con aquel rincón de miedo que me impedía el supremo espasmo.

entonces quise dejarlo. todavía, en alguna región de mi ser, una repugnancia. y él temió mi reacción. quise echar a correr, dejarlo. pero lo vi tan vulnerable. había algo terrible, impulsivo, al verlo allí, tendido de espaldas, crucificado, y sin embargo tan poderoso. y recordé que en todos mis amores hubo siempre un rechazo, que yo temía tanto. no podía herirlo con mi huida. no, no después de tantos años del dolor causado por mi último rechazo. pero, en este momento, después de la pasión, tenía que, por lo menos, retirarme a mi habitación, quedarme sola. me sentía envenenada por esta unión. no podía gozar de su esplendor, de su magnificencia. un sentido de culpa pesaba sobre mi alegría, y continuaba pesando, pero no podía revelárselo. era libre -apasionadamente libre-, con más años y más coraje que yo. aprendería de él.¡sería por fin humilde y aprendería algo de mi padre!

me fui a mi cuarto, envenenada. ..."

6 comentarios:

  1. Draco: ¿el post anterior venía para luego traer éste?

    ResponderEliminar
  2. no. por el contrario, éste post generó el anterior. es que, mira; el escribir este post demandó mucho tiempo (alrededor de una semana) y entonces es lógico que al escribir me ponga a reflexionar sobre su contenido y surjan algunas preguntas. lo único malo del post anterior es que salió de improviso y casi ya para irme, por lo cual no pude plantearlo bien y evitar que las personas se vayan por la tangente a la hora de responder. debí cerrar todas las puertas de escape, jajajajajaja.

    ResponderEliminar
  3. Como que este post me dejo un poco friki con tanta relación incestuosa.


    saludos.

    ResponderEliminar
  4. y eso malquerida, que me olvidé de colocar a edgar a. poe (boston, ee.uu. 19/1/1809) que se casó con su prima virginia clem cuando ella tenía 13 años (y él 26), y que murió de tuberculosis. un beso.

    ResponderEliminar
  5. Ays, Draco, deja el tema y ponte con las palabritas del otro post.. jajaja

    ResponderEliminar
  6. sí, y así aprovecho la oportunidad de colocar "incest", jajajajaja

    ResponderEliminar

Y tú ¿qué opinas?