Lección especial de inglés sobre los pepinos...
Uf!! hoy sí que anda el patio revuelto...
Carlita me ha prohibido hacer comentarios sobre esta lección, y me ha empujado (literalmente, ¡si hasta me ha dejado moratones de los empujones!) para que pusiera el post lo antes posible...
Nada, nada... no digo nada, que luego todo se sabe. Aquí la lesson 5, especial PEPINOS que esta tarde ha preparado Carlita:
Ejem...
Sin comentarios...
© C.D.
¡uy!, será mejor que esta vez aprenda la lesson special a punta de susurros para pasar inadvertido ante carlita. (pe... pi...no = cu... cum... ber)(acompañado de emoticón de "no se lo digas a nadie")
ResponderEliminarPues a mí me importa tres cucumbers lo que digan los alemanes. Nuestros pepinos están perfectamente bien. Envidia que nos tienen...
ResponderEliminarthe Spanish cucumbers son los best of the world
ResponderEliminarmucho mor carnosos que the British and Germans.
a band de envidiosos, that is lo que son.
Bravo Carlita, hay que promocionar the Spanish products.
Creo Carlita que estás sintiendo lo mismo que nosotros los mexicanos cuando nos humillaban en los aeropuertos o en las aduanas porque decían que llevábamos la influenza a sus países, eso es muy feo y denigrante.
ResponderEliminarSupongo que es lo que sientes y te entiendo.
Ahora entiendo las prisas y empujones de Carlita!! Y es verdad, ¡envidia cochina que nos tienen!; nuestros pepinos son los mejores!!!
ResponderEliminarDraco, jeje, creo que la tienes clara, jajaja!!
buena leccion de englis, no conocia el german cucumber ¡que asco! te enfermas solo con verlo
ResponderEliminarHe consultado la pronunciación, pero tiene razón Carlita: para el caso es lo mismo. Mejor nos quedamos con los nuestro:
ResponderEliminarPEPINO ESPAÑOL!!, el mejor!!!
Alcudia de Veo, es que ¡¡ni los mires!! es que ni se deberían pronunciar!!
ResponderEliminar¡¡Cuánta sabiduría esconde Carlita!!