por: philippe sands
tras el rastro de un criminal de guerra nazi: it's my duty as a son to find the good in my father'. ("es mi deber como hijo encontrar lo bueno en mi padre")
philippe sands, el autor de east west street descubre secretos y mentiras tras el rastro de otto wächter, su devota esposa - y el hijo criado para creer que su padre fue un hombre decente.
otto wächter, con abrigo negro, centro, supervisando una ejecución en bochnia (ciudad polaca), diciembre de 1939.
"yo no quiero que mis hijos crean que mi esposo es un criminal de guerra"
charlotte wächter, 1977
en los años de 1960, mi hermano y yo a menudo visitábamos a nuestros abuelos en parís, cerca del gare du nord. como hijos, nosotros comprendíamos que el pasado era doloroso, que nosotros no debíamos hacer preguntas. su apartamento era un lugar de silencios, uno perseguido por los secretos. realmente ellos sólo empezaron a abordarlos cuando yo estaba en mis cincuentas, la consecuencia de una invitación para pronunciar una conferencia en lviv, en ucrania. venga a hablar acerca de su obra sobre crímenes contra la humanidad y el genocidio, dijeron.
hans frank (circa 1938)
yo fui a lviv, y una cosa condujo a la otra. encontré la casa donde mi abuelo leon nació en 1904. me enteré de los terribles eventos que ocurrieron ahí, desencadenado por un discurso pronunciado por hans frank, gobernador general de la polonia ocupada por los nazis, en un cálido día en agosto de 1942. sus palabras exterminaron a la familia de mi abuelo, y a cientos de miles de otras familias. cuatro años más tarde, el discurso dado fue colgado en el patio del palacio de justicia de núremberg, por crímenes contra la humanidad. un año más tarde yendo a lviv, conocí a niklas, el hijo de frank, un buen periodista quien despreciaba a su padre. fue él quien me presentó a horst arthur wächter, el hijo de otto wächter, un austríaco, el gobernador de cracovia y más tarde de galicia, con sede en lviv. wächter, el padre, fue acusado de asesinato en masa pero nunca fue atrapado. él murió en roma en 1949, en circunstancias inesperadas. a su debido tiempo yo aprendería todo acerca del virus que se decía haberlo matado.
castillo de haggenberg
extracto de la canción horst-wessel-lied, escrita originalmente en 1929 por el sturmführer horst wessel, un comandante de la sturmabteilung (sa) asesinado en 1930 por un miembro del partido comunista de alemania. por este hecho, horst wessel fue hecho martir por goebbels y la canción se cantó en su funeral. desde entonces la canción fue utilizada ampliamente en cada acto del partido y por las (sa) en los desfiles callejeros. cuando hitler se convirtió en canciller en 1933, horst wessel lied fue reconocida como un símbolo nacional por ley del 19 de mayo de 1933. al año siguiente, una regulación hizo obligatoria realizar el saludo fascista siempre que la canción era interpretada. fuente: wikipedia.
extracto de la canción horst-wessel-lied, escrita originalmente en 1929 por el sturmführer horst wessel, un comandante de la sturmabteilung (sa) asesinado en 1930 por un miembro del partido comunista de alemania. por este hecho, horst wessel fue hecho martir por goebbels y la canción se cantó en su funeral. desde entonces la canción fue utilizada ampliamente en cada acto del partido y por las (sa) en los desfiles callejeros. cuando hitler se convirtió en canciller en 1933, horst wessel lied fue reconocida como un símbolo nacional por ley del 19 de mayo de 1933. al año siguiente, una regulación hizo obligatoria realizar el saludo fascista siempre que la canción era interpretada. fuente: wikipedia.
you will like horst, ("te gustará horst,") me dice niklas, although he is different from me: he loves his father. ("aunque él es diferente a mí: él ama a su padre.") en la primavera del 2012 yo hice la primera de muchas visitas a horst, hasta el dilapidado castillo del siglo 12 en el pueblo de haggenberg, al norte de viena. horst, quien tiene poco más de 70 años, es genial y conversador, vestido con una camisa rosa y birkenstocks. (nota de draco: birkenstock, es una marca alemana de sandalias y chancletas.) hablamos, comimos, bebimos. él habla de las creencias nazis de sus padres, su amor por su madre charlotte (a nazi until the day she died, -"una nazi hasta el día que ella murió," la esposa de horst, jacqueline, susurra), y una infancia de abundancia (i was a nazi child, -"yo fui un niño nazi,"- él dice con una sonrisa, nombrado en honor de la canción horst wessel y de arthur seyß-inquart, quien dirigió austria después del anschluss ("anexión") y fue el padrino de horst). él no puede decir que él ama a otto, explica él. i hardly knew him, but it's my duty as a son to find the good in the father. ("yo difícilmente lo conocí, pero es mi deber como hijo encontrar lo bueno en el padre.")
charlotte y otto cerca de going, austria, a finales de 1948
fotografía; con permiso de horst wächter
horst comparte álbumes llenos con fotos en negro y blanco desde los años de 1930 y 1940, imágenes de vacaciones familiares en el lago o la montaña intercaladas con la ocasional esvástica, una foto de hitler, una inquietante fotografía de un niño en el ghetto de varsovia. el álbum de recortes me dice que los wächters se sentaron en la mesa principal nazi. hay aparentemente una extensa colección de diarios y cartas, álbumes de recortes llenos con reminiscencias escritas a mano de charlotte. aquellas que sólo yo veré mucho más tarde. me voy en aquella primera visita intrigado por horst y sus papeles. me gusta él, como niklas predijo.
pasa un año, yo escribo un perfil de horst y empiezo escribiendo east west street, el cual cataliza una comisión para un documental de la bbc. filmando en los archivos de lviv, niklas pregunta en voz alta si horst es un new nazi ("nuevo nazi") (una acusación del que él más tarde se retracta). esto molesta a horst, quien quiere contrarrestar la afirmación. sea abierto, sugiero, dejando en claro de que yo no pienso de él como un nazi. yo he visto algunas páginas del diario de su madre, y una o dos cartas, pero nada más del archivo familiar. entregar todos los materiales a un museo, así otros pueden revisarlo. parece ser una colección única, trazando la vida de una importante pareja nazi desde su encuentro en 1929 hasta la muerte de otto, dos décadas más tarde. horst ofrece el material al us holocaust memorial museum en washington dc, digitalizado, hecho público. ¿me gustaría un set? algunos días más tarde, una memoria usb se deja caer a través de mi buzón: 13 gigabytes de imágenes digitales, 8677 páginas de cartas, postales, diarios, fotografías, recortes de noticias y documentos oficiales.
la colección incluyen las erinnerungen (memorias) de charlotte, escritas por horst y los otros cinco hijos de la pareja, reminiscencias agrupadas por épocas: 1938-1942, 1942-1945, etc. también hay tonbänder, grabaciones de sonido, 14 viejas cintas de cassette, digitalizadas, permitiéndome escuchar la cadencia alemana de charlotte, metódica y rítmica, aguda, ansiosa y, que yo siento, no cálida. conversation with melitta wiedemann, ("conversación con melitta wiedemann,") ella etiquetó una cinta de 1977, grabado en el four seasons hotel en munich. los vasos son chocados, las tostadas ofrecidas, los puntos de vista expresados. una real personality, ("verdadera personalidad,") charlotte exclama de oswald mosley. i was an enthusiastic nazi, ("yo fui una nazi entusiasta,") agrega ella. so was i, ("así era yo,") replica frau wiedemann. still am. ("aún lo soy.") great times, ("buenos tiempos,") dice charlotte. hitler was our saviour. ("hitler era nuestro salvador.")
pueda ser que el material ofrecerá respuestas a las preguntas que surgen. a medida que yo mismo me sumerjo en el nefasto trabajo del gobernador wächter en cracovia y lemberg, y su aparente rol en la acumulación de miseria en la familia de mi abuelo, y en tantas otras. ¿qué hizo él exactamente? ¿por qué él viajó a roma, y qué le causó la muerte ahí, justo a los 48 años? ¿cuánto sabía charlotte, y qué apoyo proporcionó ella? ¿qué tipo de relación tenían ellos?
"los judíos están siendo deportados en números cada vez mayores, y es difícil conseguir polvo para la cancha de tenis."
otto wächter, agosto 1942
otto wächter, agosto 1942
historiadora británica de la edad moderna, lisa jardine. 12/abril/1944 - 25/octubre/2015
el material es voluminoso, y mayormente escrito a mano. se tarda por varias semanas, hasta que mi colega, la historiadora lisa jardine, intercede. recientemente ella ha entregado una conferencia inaugural en la university college london, temptation in the archives. ¿cómo valoras el material de archivo de una persona natural? ¿cuál es el valor histórico de los documentos personales?
la brillante lisa, quien tiene cáncer terminal, a pesar de ello convoca a algunos de nosotros a su piso en la sombra del british museum. trae documentos, ella enseña. lisa se inclina hacia la correspondencia personal y los diarios. ella está impresionada con la gran cantidad de cartas escritas en los últimos meses de la vida de otto, mientras él estaba huyendo. why would a husband and wife write to each other so often, at such lenght and detail? ("¿porqué un esposo y una esposa se escriben el uno al otro tan a menudo, con tanta extensión y detalle?") pregunta ella. because they loved each other? ("¿porque ellos se aman el uno a la otra?") aventuro.
lisa está delante de nosotros. no, there's more there, sharing things they don't want others to see. ("no, hay más ahí, compartiendo cosas que ellos no quieren que otros vean. enfocarse en el último año de la vida de otto, ella aconseja, y la naturaleza del papel de charlotte. así empieza un proyecto de investigación sobre varios años, una exploración de lo que permanece entre las líneas y detrás de las palabras. toma cuatro años, abriendo puertas inesperadas. nos topamos con un mundo de escape y espionaje, de doble tráfico y duplicidad, de exhumaciones y de dobles entierros, viajando desde el vaticano hasta siria y sudamérica, dentro de monasterios, sobre lagos, a través de montañas, y entrar al mundo de la "línea de la rata" -la ruta de escape usada por los nazis para viajar desde italia hasta argentina y otros lugares - apenas imaginables. en el corazón de la historia hay una relación, una que sobrevivió, la que la esposa creyó, because our love was without any limits and even went beyond death. ("porque nuestro amor era sin límite alguno e incluso fue más allá de la muerte.")
postal de mürzzuschlag
charlotte fascina y repele. nació dentro una rica familia de fabricantes de acero, en la pequeña ciudad de estiria de mürzzuschlag, ella fue, en su propio relato, una niña difícil y rebelde, inteligente si no intelectual. ella se matriculó como estudiante en la women's academy and school for free and applied art, desarrollando un buen ojo artístico, ayudada por profesores tales como josef hoffmann, de la wiener werkstätte. una carrera que floreció, diseñando telas, vendidas con éxito en alemania y gran bretaña.
monte schneeberg ubicado en los alpes de la baja austria. la meseta de la cumbre tiene una serie de refugios de montaña que son visitados por miles de caminantes, escaladores e incluso por ciclistas de montaña cada año. (fuente: wikipedia)
una buena deportista, en la primavera de 1929 ella viajó hasta la estación de esquí local de schneeberg, compartiendo un compartimento de tren con un extraño, un llamativo joven abogado. my new 'baron' was tall, slender, athletic, with delicate features, very beautiful hands, ("mi nuevo 'barón' era alto, esbelto, atlético, con rasgos delicados, manos muy hermosas,") recordó ella. he wore a diamond ring on the little finger of his right hand and had a noble appearance, one that any girl would notice. ("él llevaba puesto un anillo de diamante en el dedo meñique de su mano derecha y tenía una noble apariencia, una que cualquier chica notaría.") 6 de abril: i fell in love with good-looking, cheerful otto. ("me enamoré del bien parecido, alegre otto.")
heinrich himmler. 7/octubre/1900 - 23/mayo/1945. él se unió al partido nazi en 1923 y a las ss en 1925. en 1929 fue nombrado reichsführer-ss por hitler. durante los siguientes dieciséis años desarrolló las ss desde un pequeño batallón de 290 efectivos a un gran grupo paramilitar de alrededor de un millón de hombres; bajo las órdenes de hitler, estableció y controló los campos de concentración nazi. (fuente: wikipedia)
ellos se cortejaron por tres años antes de que se casaran. él calificó y llegó a estar cada vez más activo en el capítulo austriaco del partido nazi. ella apoyó y alentó sus políticas. en el verano de 1934, otto participó en un infructuoso intento de golpe sobre el gobierno del canciller engelbert dollfuss. él voló a berlín y se unió a la división criminal de la sicherheitsdienst o sd, el servicio de inteligencia de las ss, trabajando en el mismo edificio como adolf eichmann. él entró en la órbita de heinrich himmler, quien llegó a ser su patrón. charlotte se le unió en berlín en 1936, con dos de los hermanos mayores de horst.
dos años más tarde, en marzo de 1938, alemania se hizo con el control de austria y ellos fueron capaces de retornar a casa. every nazi felt such joy about this miracle, ("cada nazi sintió tal alegría acerca de este milagro,") recordó charlotte. ella condujo hasta viena para allanar el camino para el retorno de su esposo, un momento de desenfrenada felicidad. there he was, in the doorway of my parents' flat in vienna, as a brigadeführer, in his black ss coat with white lapels and ss uniform, ("ahí estaba él, en la puerta del piso de mis padres en viena, como brigadeführer -brigadier del führer- en su abrigo negro de las ss con las solapas blancas y el uniforme de las ss,") recordó ella cuatro décadas más tarde. in spite of the strain and the fatigue, he looked splendid. ("a pesar de la tensión y la fatiga, él parecía espléndido.")
palacio imperial de hofburg en viena, austria. fue la residencia de la mayor parte de la realeza austriaca, especialmente de la dinastía de los habsburgo (durante más de 600 años) y de los emperadores de austria y de austria-hungría. actualmente es la residencia del presidente de la república austriaca. (fuente: wikipedia)
ellos hicieron su camino hasta el palacio hofburg, a través de multitudes embargados de a spontaneous and heartfelt outburst of joy. ("un espontáneo y sincero estallido de alegría.") seyß-inquart and his wife and a number of others came with the führer, who slowly climbed the stairs of the hofburg, up to the balcony. he was standing a metre in front of me, and i could see and hear him well. ("seyß-inquart y su esposa y varios otros vinieron con el führer, quien lentamente subió las escaleras del hofburg, arriba hasta el balcón. él estaba de pie a un metro enfrente de mí, y pude verlo y escucharlo bien.") al pie de aquellas escaleras, después de la alegría, ella dijo a otto que él debería aceptar la oferta de seyß-inquart de un trabajo de alto nivel en el nuevo gobierno nazi, antes de regresar a la vida de abogado. la decisión cambió sus vidas, además de aquellas de sus hijos y nietos y, al parecer, la de mi propia familia.
el lago zell. es un pequeño lago de agua dulce en los alpes austriacos. toma su nombre de la ciudad zell am see , que se encuentra en un pequeño delta que sobresale hacia el lago. el lago tiene 4 kilómetros de largo y 1.5 kilómetros de ancho. tiene una profundidad de hasta 73 metros y una elevación de 750 metros sobre el nivel del mar. (fuente: wikipedia)
los diarios de charlotte pasaron en silencio la substancia de la nueva posición de otto. como secretario de estado, su función fue remover judíos y otros indeseables de los cargos públicos, desde la cancillería federal hasta el servicio postal. él echó a miles de individuos, incluyendo a sus propios profesores de la universidad. como otto cruzó las líneas, charlotte le ofreció generoso apoyo. a ella le encantaban los beneficios adicionales, los mercedes y las fiestas cóctel, los conciertos en el festival de salzburgo y bayreuth ("marvellous," -"maravilloso,"- ella le escribió a otto, the führer is here, eating with h-immler. -"el führer está aquí, comiendo con h-immler.-") y ella apreciaba los nuevos hogares, frescamente vacías y apropiadas. en viena ellos ocupaban una gran villa con su propio parque (un amigo obtained the jewess bettina mendl's house for us, -"obtuvo la casa de la judía bettina mendl para nosotros, recordó charlotte, junto con la porcelana china y las obras de arte.") más tarde, en el lago zell, ellos adquirieron una small summer house ("pequeña casa de verano") con 16 hectáreas, previamente apropiadas por el gobernador de salzburgo, quien acabó en el campo de concentración de ravensbrück.
la llegada de la guerra, en septiembre de 1939, impulsó la carrera de otto a alturas aún mayores. seyß-inquart procuró una nueva posición para otto, como gobernador de cracovia (krakow) en polonia occidental, recién ocupada por alemania trabajando bajo (hans) frank. charlotte estaba plenamente consciente de lo que él estaba haciendo. there's a lot going on here, ("aquí están pasando muchas cosas,") otto escribió en diciembre. tomorrow i have to have another 50 poles publicly shot, ("mañana tengo que tener otros 50 polacos fusilados públicamente,") un primer y notorio acto de asesinato en represalia, bajo las órdenes de hitler. otto firmó en actos contra los judíos e intelectuales polacos de la ciudad, luego ordenó la construcción del gueto de cracovia. yo busqué un indicio de arrepentimiento en los papeles de charlotte. nada se encontró.
vista de una de las puertas del gueto de cracovia en la calle limanowskiego
tres años más tarde, el trabajo de cracovia se completó, charlotte celebró cuando hitler eligió a su esposo para mudarse a lemberg y limpiar distrikt galizien, recientemente ocupada por alemania. (hans) frank los visitó en agosto de 1942, se alojó con los wächters, anunció la implementación de la solución final y jugó y perdió algunas partidas de ajedrez con charlotte. otto la mantuvo al corriente de los acontecimientos. there was much to do in lemberg after you left. ("había mucho que hacer en lemberg después que te fuiste.") la cosecha fue recogida, se enviaron trabajadores polacos a los campos de trabajo (already 250,000 have been sent from the district! "¡ya 250,000 han sido enviados desde el distrito!") y the current large jewish operations -judenaktionen- implemented. lots of love, forever, ("se implementaron las grandes operaciones judías -judenaktionen-. mucho amor, por siempre," firmó él. with hitler - all or nothing. ("con hitler - todo o nada.") himmler lo visitó, para comprobar sobre el progreso y el compromiso para el trabajo de otto. i was almost embarrased about how positively he talks about me, ("yo estaba casi avergonzado acerca de cuán positivamente él habla acerca de mí,") informó otto. por otra parte, el trabajo manual estaba resultando ser difícil de encontrar, ya que the jews are being deported in increasing numbers, and it's hard to get powder for the tennis court. ("los judíos están siendo deportados en números cada vez mayores, y es difícil conseguir polvo para el cancha de tenis.")
el schmittenhöhe es una montaña de 1965 metros de altura en el extremo oriental de los alpes de kitzbühel. es la montaña local de la capital del distrito de zell am see. desde su cumbre hay una buena vista del lago zell, la cuenca del río y todo el valle de saalach. (fuente: wikipedia)
como las deportaciones y exterminaciones continuaron, charlotte pasó el tiempo con los hijos en el schmittenhöhe. ahí fueron de picnis en soledad, cerca a un estanque, con desnudos baños de sol. ella extrañaba a otto. we stayed for four hours, on the moss and in the blazing sun, overwhelmed by the sheer extent of nature. ("nosotros permanecimos por cuatro horas, sobre el musgo y en el sol abrazador, abrumados por la pura extensión de la naturaleza."
("yo espero que los ingleses estarán hartos y se unan con nosotros")
charlotte wächter, julio 1944
algunas veces los papeles de charlotte se refieren a un gran evento político: guerra, francia ocupada, dificultades en el frente oriental, marcha del ejército rojo, colapso. por todo, y particularmente en sus últimas reminiscencias, la vida con otto es a menudo presentada como un idilio. acechando bajo la superficie, sin embargo, están los indicios de que las cosas no son perfectas. en medio del tumulto y el asesinato en masa no mencionado, la vida mundana continúa. las comidas están para ser cocinadas, los niños alimentados, los abuelos atendidos. la ausencia del esposo puede ser un asunto de orgullo (si está visitando a herr himmler) o irritación (si él olvida el cumpleaños de una hija).
hay, también, el asunto del sexo. la apariencia y el poder de otto le trajeron amplias oportunidades, causando a charlotte mucha infelicidad. why didn't he take her to budapest, like lovely hans frank, who took his wife? ("¿por qué él no la llevó a budapest, al igual que el encantador hans frank, quien llevó a su esposa?") charlotte encuentra maneras de recuperar la suya. ella termina un embarazo. ella nombra a su segunda hija traute, en honor a una de las amantes de su esposo. that should please you, ("eso debería complacerte,") le dice ella.
cavando más profundo, los diarios de charlotte revelan más. trabajando como enfermera voluntaria en un hospital en lviv, ella registra en un inglés que otto no puede leer que ella ha perdido su corazón por un joven soldado. y en la primavera de 1942, a medida que la solución final está siendo implementada, ella se enamora del jefe de otto, hans frank. yo envié las páginas a niklas. sensational! ("¡sensacional!") él responde con un malicioso retorno: quizás él y horst son hermanos.
las cartas trazan las amargas últimas semanas de la guerra. en los momentos más graves, a medida que el ejército rojo se aproxima a lemberg y el final se acerca, charlotte y otto aún encuentran tiempo para escribirse, y para esperar. siempre la anglófila, charlotte imagina un nuevo aliado en la lucha contra los temidos soviéticos. i hope that the english will be fed up and unite with us, ("yo espero que los ingleses estarán hartos y se unan con nosotros,") escribe ella. hay un impedimento, sin embargo - los judíos, always getting involved, contaminating everything. ("siempre involucrados, contaminando todo.")
el 9 de mayo de 1945, la guerra terminó. otto está acusado por asesinato en masa y desaparece con prontitud. su nombre está en los papeles, listado como un wanted war criminal, ("buscado criminal de guerra,") con seyß-inquart, quien es cogido, juzgado en núremberg, condenado y ejecutado. (la fotografía de seyß cuelga cerca de la cama de horst.) para sobrevivir, otto debe contar con charlotte. las tornas están volteadas. un nuevo capítulo se abre. evasión y escapar requieren nuevos amigos y aliados, en el vaticano y más allá. los papeles de charlotte proveen detalles secretos de la escapada de otto; el tiempo que pasó escondido en las montañas austriacas con un joven compañero, a quien yo llegaría a conocer; la manera en la cual él hizo su camino a través de las dolomitas desde austria al interior de italia; los amigos y amantes quienes proveyeron refugio y otras formas de asistencia y comodidad en el camino, en bolzano y otros lugares; y el dramático arribo y permanencia en roma, asistido por figuras de alto nivel del vaticano, incluyendo un very positive... religious gentleman ("muy positivo... religioso caballero") con conexiones en lo más alto. hay, también, el asunto de lo que los estadounidenses estaban haciendo en la ciudad eterna, quiénes eran sus nuevos aliados y lo que ellos sabían exactamente acerca de su paradero, y cuándo. el sendero hacia la ratline ("línea de la rata") aparece a la vista.
"los papeles de charlotte proveen detalles secretos de la escapada de otto desde austria hasta italia; su dramático arribo en roma, asistido por figuras del vaticano"
hay, también, el asunto del sexo. la apariencia y el poder de otto le trajeron amplias oportunidades, causando a charlotte mucha infelicidad. why didn't he take her to budapest, like lovely hans frank, who took his wife? ("¿por qué él no la llevó a budapest, al igual que el encantador hans frank, quien llevó a su esposa?") charlotte encuentra maneras de recuperar la suya. ella termina un embarazo. ella nombra a su segunda hija traute, en honor a una de las amantes de su esposo. that should please you, ("eso debería complacerte,") le dice ella.
cavando más profundo, los diarios de charlotte revelan más. trabajando como enfermera voluntaria en un hospital en lviv, ella registra en un inglés que otto no puede leer que ella ha perdido su corazón por un joven soldado. y en la primavera de 1942, a medida que la solución final está siendo implementada, ella se enamora del jefe de otto, hans frank. yo envié las páginas a niklas. sensational! ("¡sensacional!") él responde con un malicioso retorno: quizás él y horst son hermanos.
las cartas trazan las amargas últimas semanas de la guerra. en los momentos más graves, a medida que el ejército rojo se aproxima a lemberg y el final se acerca, charlotte y otto aún encuentran tiempo para escribirse, y para esperar. siempre la anglófila, charlotte imagina un nuevo aliado en la lucha contra los temidos soviéticos. i hope that the english will be fed up and unite with us, ("yo espero que los ingleses estarán hartos y se unan con nosotros,") escribe ella. hay un impedimento, sin embargo - los judíos, always getting involved, contaminating everything. ("siempre involucrados, contaminando todo.")
seyß-inquart, luego de ser ahorcado el 16 de octubre de 1946
el 9 de mayo de 1945, la guerra terminó. otto está acusado por asesinato en masa y desaparece con prontitud. su nombre está en los papeles, listado como un wanted war criminal, ("buscado criminal de guerra,") con seyß-inquart, quien es cogido, juzgado en núremberg, condenado y ejecutado. (la fotografía de seyß cuelga cerca de la cama de horst.) para sobrevivir, otto debe contar con charlotte. las tornas están volteadas. un nuevo capítulo se abre. evasión y escapar requieren nuevos amigos y aliados, en el vaticano y más allá. los papeles de charlotte proveen detalles secretos de la escapada de otto; el tiempo que pasó escondido en las montañas austriacas con un joven compañero, a quien yo llegaría a conocer; la manera en la cual él hizo su camino a través de las dolomitas desde austria al interior de italia; los amigos y amantes quienes proveyeron refugio y otras formas de asistencia y comodidad en el camino, en bolzano y otros lugares; y el dramático arribo y permanencia en roma, asistido por figuras de alto nivel del vaticano, incluyendo un very positive... religious gentleman ("muy positivo... religioso caballero") con conexiones en lo más alto. hay, también, el asunto de lo que los estadounidenses estaban haciendo en la ciudad eterna, quiénes eran sus nuevos aliados y lo que ellos sabían exactamente acerca de su paradero, y cuándo. el sendero hacia la ratline ("línea de la rata") aparece a la vista.
"estoy tan agradecida de que aún hoy hay personas que... tienen cosas positivas que decir acerca de mi esposo"
charlotte wächter, 1977
ganadora del premio nobel de la paz (1991) y cuestionada política birmana por el asunto de la etnia rohingya, aung san suu kyi. (19/junio/1945)
ganadora del premio nobel de la paz (1991) y cuestionada política birmana por el asunto de la etnia rohingya, aung san suu kyi. (19/junio/1945)
¿qué hay acerca de horst y de su familia que captura mi imaginación? no hay una respuesta simple. yo cavilaba la pregunta hace un par de meses, haciendo mi otro trabajo, sentado en la international court of justice ("corte de justicia internacional") en la haya, escuchando a aung san suu kyi. justo cuando podía haber sido algún otro líder asociado con maleficencia flagrante, masculino o femenino. ella buscó persuadir a los jueces de que las acciones de los militares de myanmar contra la comunidad rohingya podría ser excesiva pero que ellas no fueron plausiblemente genocidas. ninguno de los 17 jueces fue persuadido. ¿cómo pudo ella no ver los hechos como otros lo hicieron? algunos quienes la conocen creen que la razón está situada en su relación con su padre, el arquitecto de la independencia birmana, fundador de la tatmadaw (las fuerzas armadas de myanmar), asesinado seis meses antes de la independencia. mientras ella se dirigía a la corte, yo pensaba en horst y charlotte.
el amor ciega. a través del tiempo, se transforman las percepciones de la realidad, y luego la realidad misma. al igual que yo, horst nació al interior de una familia de silencios. cuando la guerra terminó, él -como el favorito de charlotte- fue protegido, nutrido y amado, y enseñado de que su padre fue un hombre bueno y decente. i am so grateful that there are still people today who... have positive things to say about my husband, ("yo estoy tan agradecida de que aún hay personas quienes... tienen cosas positivas que decir acerca de mi esposo,") su madre le dijo a melitta wiedemann. i do not want my children to believe that he is a war criminal who murdered hundreds of jews. ("yo no quiero que mis hijos crean que él es un criminal de guerra que asesinó a cientos de judíos.")
horst no quiere creerlo, tampoco, incluso si él sabe que los hechos apuntan a otra parte. juntos, él y yo hemos estado ante un sitio de asesinato en masa, cerca de lviv. ahí, el dolor en su cara es obvio. él no niega lo que sucedió, o la conexión de su padre con los horrores, o el apoyo de su madre a ellos. él sólo quiere caracterizarlos diferentemente, como charlotte hizo. es una forma de ser capaz para vivir, un medio de supervivencia. yo no puedo compartir la caracterización de los hechos de horst sin embargo siento un cariño por él, y respeto su espíritu abierto, su buena voluntad para tomar parte en este proyecto, para responder a las sugerencias de que los objetos saqueados que su madre le pasó a él deberían ser devueltos a sus legítimos dueños. (nosotros todavía estamos trabajando sobre la porcelana china de villa mendl, la cual, la hija de la dueña, quien vive en australia, la ha pedido). yo siento, también, la ansiedad por el precio que él ha pagado por compartir estos papeles personales, aislándose de gran parte del resto de su familia.
horst y yo estamos unidos por una sensación de dislocación, y por eventos distantes en tiempo y lugar. nuestros puntos de partida son diferentes, lados opuestos de una historia compartida, sin embargo nuestros caminos se cruzaron y llegamos a un punto final. es un vals curioso, un movimiento constante, un doble acto en el cual cada uno busca liderar y persuadir al otro. lo que emerge son secretos - y cuestiones de mentiras, justicia y amor.
philippe sands es profesor de leyes en la university college london y un abogado en el matrix chambers. the ratline: love, lies and justice on the trail of a nazi fugitive es publicado por weidenfeld & nicolson.
fuente: https://www.theguardian.com/books/2020/apr/18/on-the-trail-of-a-nazi-war-criminal-its-my-duty-as-a-son-to-find-the-good-in-my-father
horst no quiere creerlo, tampoco, incluso si él sabe que los hechos apuntan a otra parte. juntos, él y yo hemos estado ante un sitio de asesinato en masa, cerca de lviv. ahí, el dolor en su cara es obvio. él no niega lo que sucedió, o la conexión de su padre con los horrores, o el apoyo de su madre a ellos. él sólo quiere caracterizarlos diferentemente, como charlotte hizo. es una forma de ser capaz para vivir, un medio de supervivencia. yo no puedo compartir la caracterización de los hechos de horst sin embargo siento un cariño por él, y respeto su espíritu abierto, su buena voluntad para tomar parte en este proyecto, para responder a las sugerencias de que los objetos saqueados que su madre le pasó a él deberían ser devueltos a sus legítimos dueños. (nosotros todavía estamos trabajando sobre la porcelana china de villa mendl, la cual, la hija de la dueña, quien vive en australia, la ha pedido). yo siento, también, la ansiedad por el precio que él ha pagado por compartir estos papeles personales, aislándose de gran parte del resto de su familia.
horst y yo estamos unidos por una sensación de dislocación, y por eventos distantes en tiempo y lugar. nuestros puntos de partida son diferentes, lados opuestos de una historia compartida, sin embargo nuestros caminos se cruzaron y llegamos a un punto final. es un vals curioso, un movimiento constante, un doble acto en el cual cada uno busca liderar y persuadir al otro. lo que emerge son secretos - y cuestiones de mentiras, justicia y amor.
philippe sands es profesor de leyes en la university college london y un abogado en el matrix chambers. the ratline: love, lies and justice on the trail of a nazi fugitive es publicado por weidenfeld & nicolson.
fuente: https://www.theguardian.com/books/2020/apr/18/on-the-trail-of-a-nazi-war-criminal-its-my-duty-as-a-son-to-find-the-good-in-my-father
Hola Draco, creo que por su extensión era para dividirlo en 3 o 4 entradas.
ResponderEliminarMe impresionaron algunas frases, como la del polvo de ladrillo.
La historia con tantos detalles no la conocía. Algo había escuchado de todo esto
Abrazos
el tema nazi está tan visto debido a películas, series de televisión y libros que no da para tres o cuatro entradas; y si yo mismo lo he publicado como post ha sido porque estoy familiarizado con la presencia del nazi hans frank como gobernador general de polonia en la época (1942) en que se desarrolló parte de esta historia ya que él fue un gran aficionado al ajedrez y mantuvo estrecha amistad con el entonces campeón mundial alekhine quien participó en varios torneos organizado por los nazis, período 1941 - 1943.
Eliminarsi bien los nazis consideraban a los judíos como una "raza inferior" e incluso menos que un ser humano, tuvieron que crear las cámaras de gas debido a que sus soldados estaban teniendo problemas psicológicos muy serios al tener que matarlos con un balazo teniéndolos al frente. algo en su interior les decía que el discurso nazi estaba errado ya que ellos a quienes veían enfrente suyo era un ser humano inocente que en lo personal, nada les había hecho.
abrazos.
Vaya historia fascinante. Siempre me he preguntado cómo el ser humano pudo alcanzar tales cotas de maldad.
ResponderEliminarUn abrazo.
en relación a los nazis se aunaron varios factores para esta maldad extrema: el culpar a los judíos de la derrota alemana en la primera guerra mundial y el supremacismo ario que veían a todas las demás personas como inferiores.
Eliminarun abrazo.
hola Draco, que gran historia, me la he devorado con un buen café. Este es un tema muy complejo que solo se logra vislumbrar precisamente con relatos como el que acabas de compartirnos. Relatos aparentemente aislados que ayudan a darnos una idea general de lo que realmente sucedió en esos años. Las películas nos ofrecen historias trilladas, y los libros, pues bueno, tu sabes, la historia la escriben los triunfadores. Así que uno solo puede adquirir una postura un poco más neutra y analizar el tema cuando lo observa de distintas perspectivas. En mi caso como persona creo que es uno de los momentos más espantosos de la historia, donde el fanatismo y las ideas xenofobicas destruyeron a toda la humanidad, porque son heridas que permanecieron o permanecen. Como historiadora, pues trato de ser objetiva y solo me deja como lección que mover a las masas es más sencillo de lo que creemos. Y Hitler fue el líder que supo como hacerlo. Excelente entrada. Felicidades, un placer encontrarte de nuevo y esperando que todo este bien en tu hogar. Saludos desde México.
ResponderEliminary no hay que olvidar que hitler y sus desquiciados fanáticos no estuvieron solos en este asunto porque hubo un gran capital a través de las grandes empresas que los apoyaron y los sostuvieron hasta su triste final.
Eliminargracias por tus palabras, yo también espero que tú y los tuyos estén bien en todo momento.
Hola Draco!!
ResponderEliminarLo de los Nazis es un tema muy sensible, por el grado de horror que se vivio en esa epoca con el exterminio judio.
Que buen material encontraron en esos documentos; cartas y diari intimo de Charlotte esposa de Otto. Se pudo reconstruir parte de ls horrible historia y situaciones que eran ocultadas.
Y el hijo sabiendo que su padre era el que daba las odenes de exterminar a los judios; ya esta con eso; creo que es imperdonable.
Sobre el himno escrito Horts wessel lied; esa cancion fue prohibida en toda Alemania en 1949 con la caida del tercer Reicht y que hoy en dia se puede escuchar pero con el previo aviso del contenido altamente nocivo de su letra.
Una interesante entrada con muchos detalles que se van descubriendo cada de vez mas.
Besos y abrazos para vos!!
todo lo referente al nazismo está proscrito en alemania, aunque claro, los fachos neonazis la cantarán desafiantemente a riesgo de pagar una fuerte multa e ir presos.
Eliminaryo supongo que como hijo, horst realmente no pensará en su padre ni en aquella época nazi ya que sería una innecesaria tortura emocional para él. todo eso le parecerá como hechos ocurridos que se encuentran en un indeterminado limbo difuso, donde los recuerdos se superponen y se difuminan. nada positivo sacará para él (re) examinar eso.
besos y abrazos.
Qué difícil tiene que ser para un hijo conocer tal horror, a no ser que genéticamente no tenga ni media neurona espejo como su padre. Que dios nos libre de estos monstruos.
ResponderEliminarBesitos Draco, que estés bien
sí, y aunque el horror nazi ya terminó, la humanidad tiene un lado oscuro donde nuevos monstruos salen a la luz para saciar su ambición y su sed de sangre.
Eliminarbesos. también espero que te encuentres bien y que tengas un buen inicio de semana.
Muy buena entrada Draco, muy histórica y muy triste, cuando se trata de la época Nazi es una historia demasiado triste y sin poder creer la crueldad de la humanidad.
ResponderEliminarUn beso desde Plegarias en la Noche.
es muy triste también que la crueldad de la humanidad se de, de tiempo en tiempo, como si no pudiera desligarse o evitar cierto lado oscuro que saca lo peor de ella.
Eliminarun beso.