fuente: the guardian
por: alison flood
una prohibición generalizada de libros en un distrito escolar del sur de pennsylvania ha sido revocada después de amplias protestas y críticas.
la prohibición, la cual fue implementada en octubre último (2020) por el consejo escolar (school board) de central york, se enfocó casi totalmente sobre títulos de, o acerca de personas afrodescendientes, con una larga lista de obras de aclamados autores incluyendo a jacqueline woodson, ijeoma oluo e ibram x kendi, todos prohibidos. los profesores fueron informados que los títulos incluían la autobiografía de malala yousafzai, y los libros para niños sobre rosa parks y martin luther king jr. también fueron prohibidos, junto con artículos y videos, incluyendo un documental sobre la escritura de james baldwin.
si bien los funcionarios escolares (school officials) le dijeron a cnn que los recursos educativos no estaban prohibidos, quizá frozen ("congelados") mientras el consejo los examinaba, la situación continuó por casi un año. un profesor, quien eligió permanecer anónimo, describió la prohibición como disgusting ("repugnante") para el periódico local the york dispatch (nota de draco: fundado en 1876 por hiram young), agregando: let's just call it what it is - every author on that list is a black voice. ("vamos sólo a llamarlo lo que es - cada autor en esa lista es una voz negra.")
jane johnson, la presidenta del consejo escolar, le dijo a cnn en una declaración, que fue sólo una coincidencia que casi todo el material prohibido por todo el consejo escolar blanco fue de o sobre las personas afrodescendientes (people of colour), agregando: concerns were based on the content of the resources, not the author or topic. ("las preocupaciones estaban basadas sobre el contenido de los recursos, no el autor o el tema.")
si bien algunos padres locales apoyaron la prohibición - uno le dijo a cnn que i don't want my daughter growing feeling guilty because she's white ("yo no quiero que mi hija crezca sintiéndose culpable porque ella es blanca") - los estudiantes se movilizaron contra ella, protestando al frente de la escuela. dos mujeres locales, mientras tanto, pedían donaciones de libros, así ellas podían colocar los títulos prohibidos en las little free libraries ("bibliotecas pequeñas y libres") de york. ellas han recogido miles de libros hasta ahora.
el martes 21, el consejo escolar votó unánimemente para reinstalar la lista de los libros inmediatamente, informó el york dispatch. we speak and listen to parents and community members to better understand and address concerns, ("nosotros hablamos y escuchamos a los padres y a los miembros de la comunidad para comprender y abordar mejor las inquietudes,") dijo la miembro del consejo jodi grothe, de acuerdo con el york dispatch. we have heard you. ("nosotros te hemos escuchado")
brad meltzer, cuyo libro ilustrado i am rosa parks fue uno de los títulos prohibidos, dijo que él se sentó en la reunión virtual del consejo escolar de central york, to stop this book ban ("para parar la prohibición de este libro"), y leyó en la pizarra sus títulos i am rosa parks y iam dr king al consejo. when you're banning dr king and rosa parks, you're on the wrong side of history, ("cuando ustedes están prohibiendo dr king y rosa parks. ustedes están en el lado equivocado de la historia,") dijo meltzer.
this fight is not over ("esta lucha no ha terminado,") dijo el central york banned club, el cual ha estado cubriendo los títulos prohibidos en twitter. the board only gave in because of an incredible amount of pressure. they're going to retreat for now, lick their wounds and regroup. we will still be here posting books from that list and keeping a vigilant eye on them. we will never forget. ("el consejo sólo cedió debido a una increíble cantidad de presión. ellos van a retirarse por ahora, a lamer sus heridas y a reagruparse. nosotros todavía estaremos aquí publicando los libros de esa lista y manteniendo un ojo vigilante sobre ellos. nosotros jamás olvidaremos.")
Yo escuché que estaban eliminando las palabras racistas malsonantes de libros como "Tom Sawyer" o "Huckberry Finn" para no escandalizar a los estudiantes. Ni una cosa ni otra.
ResponderEliminarUn abrazo, amigo Draco, y feliz fin de semana.
no se puede andar censurando palabras de libros porque al final se pierde el contexto de la época en que fueron escritos y terminarían desnaturizándolos.
Eliminares deber de cada profesor explicar el contexto en general del lenguaje empleado en los libros en las diferentes épocas en que fueron escritos para que los alumnos se formen una opinión crítica de lo que están leyendo o van a leer.
un abrazo, amiga rocío, e igualmente deseo que pases un feliz fin de semana.
Cuanta hipcoresía. En las películas de Marvel, reemplazan a los personajes pelirrojos por actores y actrices negros. Y no hay una reacción masiva condenando semejante práctica discriminante.
ResponderEliminarPor lo que contás, son libros que deberían ser parte de todo programa de estudios.
Rosa Parks ha aparecido como personaje de una episodio de Doctor Who-
https://www.youtube.com/watch?v=5rS9qlGHwv4
Saludos.
la "corrección política" en el mundo artístico está echando a perder el producto final de muchas de sus obras. y la gente ya se está cansando y aburriendo de tal "corrección política". una muestra de eso es que el "oscar" es un programa que pierde una gran cantidad de audiencia con cada año que pasa porque ahí ya no se premia la excelencia artística, sino que se incluyen personas debido a su color de piel y al sexo que llevan.
Eliminartodo libro debe ser leído (hasta los insufriblemente aburridos) y discutido, pero jamás censurado o mutilado.
acabo de ver la escena del enlace que me dejaste y te puedo decir que está tan bien hecha que la violencia y la indignación hasta se pueden respirar.
saludos.
Es absurdo que a estas alturas exista prohibición, Pirata.
ResponderEliminarQuitaría lo de "Negra" y me quedaría solo con "Cada autor es una voz", no comprendo por qué se escandalizan con ciertos títulos o palabras, no entiendo por qué todo se ha ido a los extremos y a veces siento que debes disculparte por haber nacido mujer, por el color de piel o la posición económica, parece que estamos encaminados a tener la palabra "lo siento" constantemente en nuestro vocabulario.
Desde hace unas semanas me mudé a un pueblito apartado donde toda la gente es morena, muy morena y sí, no voy a negarlo, me han hecho sentir como bicho raro, primera vez en mi vida y es incómodo.
Beso Pirata
llegaremos algún día a no referirnos a un determinado conjunto de personas con algún epíteto cuando ya no exista el racismo o algún tipo de prohibición, etc; porque estaría demás hacerlo.
Eliminarlos estadounidenses dicen "people of colour", mientras yo utilizo la palabra "afrodescendiente" que me parece la más apropiada. cuando yo leo "people of colour", sonrío y me digo, "y estos, ¿qué son?, ¿personas sin color?". lo de "raza humana" no existe, todos pertenecemos a una sola especie, el homo sapiens.
cuando dices "gente morena", te entiendo, te refieres a personas afrodescendientes. es como si yo me mudara a la ciudad de chincha, en el perú, donde predominan las personas afrodescendientes. yo no soy "blanco", pero sería minoría y tal vez también podría llegar a sufrir algún tipo de racismo inverso. lamentablemente basta algún tipo de diferencia en una persona, para que el grupo mayoritario aplique alguna forma de racismo. en el fondo es el miedo al otro al que perciben diferente y desconfían de su mirada, de cómo esa otra persona los observa y evalúa.
un beso.
No, son mexicanos, pero al ser un lugar apartado han conservado casi en su mayoría los rasgos característicos y llego yo, de piel blanca, cabello y ojos claros y bueno sí, observan todo lo que hago o digo, me evalúan, me ponen a prueba, intentan extraer la más información para seguir juzgando y eso que aún no saben que soy una mujer divorciada, pero así son las cosas, somos los mismos y aún así hay cierta discriminación por tener otro color de piel o tener más conocimientos, cosas peores pasan, supongo
EliminarOtro beso, Pirata
¡cómo varía aquello de "gente morena"!. en mi país una persona morena sería un afrodescendiente, mientras que en estados unidos se le diría a aquella de piel blanca y de cabello negro. en méxico sería, un mestizo de cabellos negros.
Eliminaryo espero que te dejen vivir a tu "aire", tranquila, y en completa paz.
un beso.
Yo creo que lo mejor de leer es que conoces otras culturas y aprendes de ellas. Es malo que hayan querido hacer eso. Te mando un beso
ResponderEliminares curioso, hay personas que menosprecian a las personas afrodescendientes por tener -según ellos-, un "intelecto poco dotado"; y al mismo tiempo se les prohíbe sus obras literarias. ¿en qué quedamos?
Eliminartienes razón, lo mejor es leer para así conocer y aprender de otras culturas, ampliando nuestra comprensión del mundo.
un beso.
*
ResponderEliminar¿un asterisco? ¡es la primera vez que me ponen un asterisco como comentario! je.
Eliminarbesos más abrazos.
Desconfío de esa "coincidencia" de que la mayoría hayan sido casualmente escritos por afrodescendientes.
ResponderEliminarOjalá algún día se deje de hablar de estos temas de color de piel, y nos centremos sólo en el material artístico-literario.
Abrazos, Draco querido
sospecho que lo otro por lo que se centraron en este grupo específico de afrodescendientes, es que son escritores militantes que luchan por sus derechos.
Eliminarcuando se acabe el racismo, dejaremos de referirnos a las personas por su color de piel.
abrazos, estimado frodo.
Yo no puedo creer que todavía siga existiendo este tipo de discriminación. Lamentable la verdad.
ResponderEliminarUn beso amigo desde Plegarias en la Noche
y lo triste es que este estado de cosas perdurará por mucho tiempo en la sociedad estadounidense debido a su anacrónica manera de pensar.
Eliminarun beso, amiga tiffany.